Ejemplos del uso de "сеансов" en ruso con traducción "seance"

<>
Возможно, нам следует провести сеанс. Perhaps we should conduct a seance.
Возьмите хоть сеанс прошлой ночью. Take the seance last night.
Мы могли бы устроить сеанс. We could hold a seance.
Мы могли бы провести спиритический сеанс. We could have a seance.
Так зачем конкретно вы проводили сеанс? So why exactly were you holding a seance?
А сегодня вечером я проводила сеанс. ~ But I led the seance tonight.
Думаю небольшой спиритический сеанс все прояснит. I think a simple seance should do the trick.
Мы сейчас с тобой проведем сеанс. Now we're going to have a seance.
Но Стелла должна быть на сеансе. But Stella would have to be at the seance.
Мы могли бы провести спиритический сеанс, или. We could have a seance, Or.
Ну, возможно, им следует попробовать спиритический сеанс. Well, maybe they should try a seance.
Только если мы устроим ещё один сеанс. Only if we have another seance.
А на сеансе мы говорили с Элвисом. And at the seance we spoke to Elvis.
Сэр Артур, прокомментируете реакцию Гудини на ваш сеанс? Sir Arthur, any comments on Houdini's response To your seance?
Она сказала что у неё был сеанс, потом свет отключился, стало холодно. She said she was in a seance, then the lights go, it's freezing.
Что ж, полагаю, это доказывает, что никто не смог бы войти через эту дверь после начала сеанса. Right, well, I think that proves that no-one could come in through that door after the seance had started.
Дело в том, что остаётся вопрос - зачем человеку организовывать сеанс, чтобы вызвать духа, в которого он даже не верил? You see, the question remains - why would a man organise a seance to summon up a ghost he didn't believe in?
Значит, если все свидетели говорят, что комната была пуста, когда они сюда вошли, тогда, возможно, убийца зашёл уже после начала сеанса. Right, so if the witnesses all say the room was empty when they got in here, then maybe the killer came in after the seance started.
Ну, на самом деле, сэр, мы с сержантом Боде только что собирались повторно опросить семью, но я хотел бы проверить всех людей, которые принимали участие в сеансе. Well, actually sir, Sergeant Bordey and myself were just off to re-interview the family, but I would like background checks on all those people that attended the seance.
Человек, по вашему признанию, обидевший вас, просит вас провести сеанс спустя все эти годы, и по какому-то странному стечению обстоятельств, в тот же самый день он умирает. A man you admit wronged you in the past asks you to lead a seance after all this time and, by some extraordinary coincidence, that's the very same day he dies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.