Verwendungsbeispiele von "секторов" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
ПУР должно охватывать проблемы всех секторов ESD need to address issues in all sectors
Чистые потоки частного капитала не могут заменить ОПР, поскольку они редко направляются в наиболее нуждающиеся страны и никак не служат интересам беднейших секторов населения стран. Net private capital flows are no substitute for ODA since they seldom gravitate to the neediest countries or benefit the poorest segments within countries.
Для некоторых секторов предусмотрен переходный период. A period of transition is foreseen for some sectors.
Молодежь является одним из наиболее важных и продуктивных секторов населения, и поэтому политика правительства Ганы в основном ориентируется на повышение качества образования и профессиональной подготовки молодых людей, с тем чтобы подготовить их к активному участию в процессе развития. Young people were one of the most productive and important segments of the population, and the Government's youth programme emphasized the provision of quality education and professional training to prepare youth to play an active role in development.
Несколько секторов также созрели для повышения производства. Several sectors are also ripe for productivity improvement.
Но, также вероятно снижение объемов некоторых секторов. But it is equally possible that the size of some sectors is being understated.
5. Избегать избыточно популярных компаний, индустрий и секторов. 5. Avoidance of overly popular companies, industries and sectors
Стратегия подразделяет три главных элемента на восемь секторов. The Strategy subdivides the three pillars into eight sectors.
Это, в свою очередь, подаёт пример для других секторов. This in turn sets an example for other sectors.
поддерживать групповое складское хозяйство в пределах миссии и секторов; Maintain a multi-warehousing environment within the mission and the sectors;
Саудовская Аравия имеет много секторов с большим потенциалом расширения. Saudi Arabia has many sectors with strong potential for expansion.
Apple помогает замаскировать низкую прибыль нефтегазового и финансового секторов. Apple is helping to camouflage weak earnings in the oil and gas and financial sector.
Теперь только несколько секторов страдают от накопления избыточного капитала. Now only a few sectors suffer from excess capital accumulation.
Эффективная координация деятельности различных секторов экономики, мягко говоря, очень затруднена. Coordinating the various sectors’ policies effectively will be difficult, to say the least.
Относительный вклад различных видов деятельности (секторов) измеряется с использованием ВВП. The relative contribution of different activities (sectors) is measured using GDP.
Во многих странах, здравоохранение является одним из наиболее коррумпированных секторов. In many countries, health care is one of the most corrupt sectors.
Ни один из индивидуальных теневых секторов не должен превышать 5°. Each individual blind sector shall not exceed 5°.
Экономические структуры отражают вклады разных секторов экономики в ВНП и занятость. Economic structure reflects the contributions of different sectors of the economy to GDP and employment.
Далее следует группа частных пользователей из предпринимательского, учрежденческого и академического секторов. Then there are the private sector users in the business, institutional and academic sectors.
Расширение РКООН с целью охвата секторов добычи урана, нефти и газа. Extension of the UNFC to uranium, oil and gas sectors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!