Ejemplos del uso de "сельдерейной солью" en ruso

<>
Поэтому она попросила томатный сок с лимоном и сельдерейной солью. So, she wants tomato juice with a piece of lemon and some celery salt.
Ракфиск - это форель, посыпанная солью и бродившая в воде до года, в зависимости от того, какого именно душка нужно добиться. Rakfisk is trout sprinkled with salt and fermented in water for - depending on how smelly you like your fish - up to a year.
Несколько раз провалив экзамен на должность императорского чиновника после ранней и весьма многообещающей научной карьеры, он в итоге стал консультантом у провинциальных чиновников и накопил скромное состояние, вложив деньги в торговлю солью в городе Янчжоу, что на берегу реки Янцзы. Having repeatedly failed the imperial civil-service exam after a promising early academic career, he wound up advising provincial officials and accumulating a small fortune as an investor in the salt trade in the city of Yangzhou along the Yangtze River.
Можно обвинить Рим в геноциде за разрушение Карфагена; ведь даже нацисты не посыпали солью завоеванные ими земли. Rome could be charged with genocide in the destruction of Carthage; even the Nazis did not sow with salt the lands which they conquered.
Погодные условия в городе не требуют посыпания дорог солью. It hasn't been cold enough in the city to need de-icing.
Ей, похоже, особенно нравится тартар из лосося с поваренной солью. She seems to particularly like the salmon tartar at table salt.
Он пользуется крупнозернистой морской солью чтобы его кожа грубела и он выдерживал длительное избиение. He used coarse grained sea salt to thicken his skin, so he can take a longer beating.
И густые сливки с солью и яичным желтком до тех пор, пока они не станут золотисто-коричневого цвета. And heavy cream with salt and egg yolk until they are golden brown.
И Себастьян извинился перед Блейном после того, как понял, что жизнь слишком коротка, чтобы ослеплять людей каменной солью. And Sebastian made up with Blaine after he realized life's too short to blind people with rock salt.
Я сделаю тебе волшебную ванну с миллионом пузырьков и восточными благоуханиями и голубой солью, зеленым клевером. I am going to make you a magical bath with a lot of bubbles and eastern spices and blue diamonds, green clovers.
Я просто сидел в ванне с солью, чтобы не чесалось. I just sat in the bath with a load of salt stop from itching.
Если ты заляпаешь платье, содовой или солью, но это нужно сделать сразу, и скажи в химчистке, что ни при каких обстоятельствах. If you get a stain on the dress, club soda and salt, but it has to be right away and you have to tell the dry cleaner that under no circumstance.
Он понял, что один из поваров случайно посыпал рыбу сахаром, а не солью. He realized that one of his line cooks had accidentally seasoned the fish with sugar, instead of salt.
Я солью прессе, что ты получил этот фингал, когда играл в теннис с Президентом. I'll leak to the press you got that shiner playing tennis with the President.
Я сейчас посыплю солью твой нос и съем его. I'd like to put a little salt on your nose and eat a bite.
То же самое с поваренной солью. It's the same thing with table salt.
Натри ему виски солью и уксусом, положи горячую деревянную крышку ему на живот. Rub his temples and hands with salt and vinegar, and place a warm wooden lid on his belly.
Спасибо, что помог с каменной солью. Well, thanks for your help with the rock salt.
Пока для меня это звучит так, будто все наши проблемы могут решиться презервативами и каменной солью. So far, to me, it sounds like all of our problems could be solved with condoms and rock salt.
И мы вырвем себе город из плоти Рима, и посыплем эту смертельную рану солью крови и смерти. And we shall tear one from the flesh of Rome, and salt mortal wound with blood and death.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.