Ejemplos del uso de "сзади" en ruso con traducción "behind"

<>
Тебя просто поимели сзади, Йонас. You were almost taken from behind, Jonas.
А Соединенные Штаты будут «руководить сзади». Thereafter the United States would “lead from behind.”
Услышал шум сзади, а потом, бабах. I heard a noise behind me and then, bang.
Погоди, Куагмайр, какой-то придурок сзади сигналит. Hang on, Quagmire, some jerk behind me honking his horn.
Засос, мастурбация, язык, мастурбация, спереди, сзади, объятия. Snog, diddle, tongue, diddle, front, behind, cuddle.
Мог к ней подкрасться сзади, ударить, уйти. Could have snuck up behind her and, bang, lights out.
Третья и четвертая рота, занять позицию сзади. 3rd and 4th Company, form up behind.
Может быть бог прямо сзади тебя все время. God might be right behind you all the time, just like.
Обычно я атаковал их, находясь сзади и немного ниже... I usually chased them from behind and a bit below....
Парень был сзади и держал мою голову под водой. The guy was behind me with my head under the water.
Он услышал, как сзади кто-то назвал его по имени. He heard his name called from behind.
Зайди мне за спину, сядь сзади меня и покачай меня. Sit behind me, snuggle in and rock me.
Он нагибает меня и с силой проникает в меня сзади. He bends me over and forces his way in from behind.
Я помню, как вы обнимали меня сзади, когда признавались в любви. I remember how you'd embrace me from behind while you declared your love.
Нынче как шли, я в тебя сзади до трех раз стрелял. In today's battle, I shot at you from behind three times.
Ну, левша, двойной узел, второй узел должен быть с петлёй сзади. Well, a left-handed person, double knotting, the second knot would loop behind.
Позднее один аппаратчик из Белого дома назвал такой подход «руководством сзади». A White House staffer later called that approach “leading from behind.”
Я и забыл как она выглядт сзади, весёлая, как молодой олень. I'd forgotten how she looks from behind, perky as a young deer.
Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра. There's a guy pushing there, behind, but can also walk on the wind very well.
Стрелок в маске подошел сзади, выстрелил, а потом уехал на машине с сообщником. A masked shooter came up behind him, fired, and then took off in a car driven by an accomplice.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.