Exemples d'utilisation de "слева от" en russe

<>
Ваше место слева от окна. Your seat is to the left of the window.
Ручка и бумага слева от телефона. Pen and paper on the left of the phone.
Представители должны указать 14 кандидатов, за которых они желают голосовать, поставив слева от их имен крестики в избирательных бюллетенях. Representatives will indicate the 14 candidates for whom they wish to vote by placing crosses at the left of their names on the ballot papers.
Числа выравниваются слева от разделителя. Numbers are aligned to the left of the decimal.
Буква L означает, что точка или сегмент размещается слева от линии VV. Letter L means that the point or segment is located on the left of VV line.
Представители должны отметить 14 кандидатов, за которых они хотят голосовать, поставив слева от их имен в избирательных бюллетенях крестик. Representatives will indicate the 14 candidates for whom they wish to vote by placing crosses at the left of their names on the ballot papers.
Да, слева от окна, у кресла. Yes, to the left of the window, near the chair.
Кровь в машине твоей жены была со стороны водительского окна, т.е. слева от нападавшего, когда он убегал. The blood on your wife's car was on the driver's side window, had to have been on the left of the attacker as he fled.
Представители должны указать 14 кандидатов, за которых они желают голосовать, проставив слева от их имени крестики в избирательных бюллетенях. Representatives will indicate the 14 candidates for whom they wish to vote by placing crosses at the left of their names on the ballot papers.
(Она находится слева от большой плитки приложения.) (It’s to the left of the big application tile.)
Псевдоним — это часть адреса электронной почты слева от знака "@". The alias is the portion of the email address on the left side of the at (@) symbol.
Прошу представителей поставить в избирательных бюллетенях крестики слева от фамилий 14 кандидатов, за которых они хотели бы отдать свои голоса. Representatives will indicate the 14 candidates for whom they wish to vote by placing crosses at the left of their names on the ballot papers.
Найдите флажок слева от параметра Scroll Lock. Look for the check box to the left of the Scroll Lock.
Маленький колосок слева от центра вообще-то является прародителем пшеницы. The tiny spike on the left to the center is actually the forefather of wheat.
Прошу делегатов поставить в избирательных бюллетенях крестики слева от фамилий 14 кандидатов, за которых они хотели бы отдать свои голоса. Representatives will indicate the 14 candidates for whom they wish to vote by placing crosses at the left of their names on the ballot papers.
Кнопка "Главная страница" появится слева от адресной строки. The Home button will appear to the left of your address bar.
В области Иерархия категорий слева от формы Каталоги выберите узел. In the Category hierarchy area on the left side of the Catalogs form, select a node.
Представители должны указать 14 кандидатов, за которых они хотели бы отдать свои голоса, поставив крестик в бюллетене слева от их имени. Representatives will indicate the 14 candidates for whom they wish to vote by placing crosses at the left of their names on the ballot papers.
Это часть адреса электронной почты слева от знака @. This is the portion of the email address that appears to the left of the at (@) symbol.
Псевдоним пользователя — это часть адреса электронной почты слева от символа (@). The user’s alias is the portion of the email address on the left side of the at (@) symbol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !