Ejemplos del uso de "слегка" en ruso con traducción "slightly"

<>
Легендарного, слегка доставучего хранителя лесов. The legendary, slightly annoying guardian of the forest.
WTI получает слегка позитивные настроения WTI obtains a slightly positive bias
Это слегка меняет расклад, верно? And that changes the equation slightly, doesn't it?
Бахман, напротив, изображают как слегка "чудаковатую". Bachmann, on the other hand, is portrayed as being slightly unhinged.
Руки вверх и слегка приподнятый подбородок. So the arms up in the V, the chin is slightly lifted.
Сегодня вечером, наши сигналы все слегка унизительные. Tonight, the buzzers are all slightly disparaging.
Учитывая все предупреждения, вот слегка неудобная правда: Given all the warnings, here is a slightly inconvenient truth:
Чистку можно производить сухой или слегка влажной тканью. Clean by using a dry cloth or a slightly damp cloth.
Уровень радиации лишь слегка повышен чем снаружи здания. Radiation levels are only slightly elevated outside the containment building.
Возможно, мы слегка более цивилизованы, чем эти страны. Perhaps we are slightly more civilized than those countries.
Поверхность динамика слегка утоплена под кромкой ушного вкладыша. The surface of the speaker is slightly recessed below the lip of the ear gel.
уровень безработицы слегка улучшился, особенно в официальном секторе. employment levels improved slightly, especially in the formal sector.
Очистите поверхность диска мягкой, чистой, слегка влажной тканью. Clean the disc with a soft, clean, slightly damp cloth.
Лейкоциты в норме, небольшое малокровие, калий слегка понижен. W B.C. 'S normal, slightly anemic, potassium's mildly decreased.
В случае использования другого кабеля действия могут слегка отличаться. The steps might be slightly different if you use a different cable.
Мы рассказываем весьма убедительные истории и слегка пожимаем плечами. We tell very convincing stories, we slightly shrug our shoulders.
Инфляционные ожидания в августе слегка уменьшились, но остаются высокими. Inflation expectations fell slightly in August but remain at a high level.
Случайно один из этих гладиаторов слегка оцарапал другому ухо. One of these gladiators slightly randomly scratched to another ear.
Большинство политологов смотрят на представителей касты геополитиков слегка искоса. Mainstream political scientists look slightly askance at the subset of geopolitics.
Они также слегка положительны в Китае, Тайване и Малайзии. They are only slightly positive in China, Taiwan, and Malaysia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.