Ejemplos del uso de "соседский дозор" en ruso

<>
Мы соседский дозор. We're the Neighborhood Watch.
Кэлли Лэнг, соседский дозор. Kelly Lang, neighborhood watch.
Поверь, мы должны немедленно собрать соседский дозор. Trust me, we need to get the Neighborhood Watch together now.
Соседский дозор, как бы не так. Neighborhood watch, my ass.
Я встретил проклятый соседский дозор. I run the damn neighborhood watch.
Это было странно, я позвонила в соседский дозор. It was crazy, I called the neighborhood watch.
Хорошо, мистер соседский дозор. All right, Mr. Neighborhood Watch.
Это называется "Соседский Дозор". It's called Neighborhood Watch.
Вот именно, что за "соседский дозор" такой? Yeah, what you mean, "neighborhood watch group"?
Боевики ИГ находятся всего в миле от казарм, и Нажа старательно несет дозор. The Islamic State’s fighters are only about a mile away; Nazha’s job is to keep watch.
Они подожгли соседский дом в отместку. They set fire to their neighbour's house in revenge.
Нужно идти в дозор. You got the point.
Главный аргумент в пользу NAFTA заключался в том, что со стороны Соединенных Штатов соглашение о свободной торговле было самым многообещающим способом повышения шансов Мексики на экономическое процветание и демократию, а также в том, что собственные интересы, а также соседский долг Соединенных Штатов требовал от них, по крайней мере, попытаться помочь Мексике встать на путь развития. The key argument in favor of NAFTA had been that it was the most promising road the United States could take to raise the chances for Mexico to become democratic and prosperous, and that the US had both a strong selfish interest and a strong neighborly duty to try to help Mexico develop.
Мой муж пять месяцев уже несёт дозор во Фракии. Mine's been away for five months.
Соседский ребенок угодил в мою ловушку для грызунов. The neighbor kid fell into my varmint trapping pit.
Дозор заберет его в ту же минуту, как узнают, что светит вознаграждение. The watch would turn him over in a minute, if they thought there was profit involved.
И сказали, что соседский кролик сдох за три дня до этого. The neighbor's pet rabbit had died three days ago, they told me.
"Ночной дозор", собор в Антверпене. Militia Company, Antwerp Cathedral.
Статья 209 приостанавливает нашу дружбу и сокращает наш соседский договор до самого необходимого. Clause 209 suspends our friendship, and strips down the Roommate Agreement to its bare essentials.
И теперь его дозор окончен. And now his watch is ended.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.