Ejemplos del uso de "сохраняло" en ruso con traducción "keep"
Traducciones:
todos4472
retain1181
preserve985
maintain824
save648
keep592
conserve152
reserve47
persist39
otras traducciones4
Валюта развивающего рынка, которую вероятно, движет вверх мягкая мировая кредитно-денежная политика, о которой говорилось ранее, сохраняло свое положение против доллара в течение прошедших двух месяцев.
The EM currency, perhaps boosted by the loose global monetary policy noted above, has kept pace with the dollar over the last two months.
И часть из них, это идея создать средство массовой информации, СМИ, как скульптуру: что-то, чтобы сохраняло её свежей и постоянно меняющейся, путём создания СМИ, из которого сделана скульптура.
And some of it is just the idea of creating media - media as a sculpture, something that would keep the sculpture fresh and ever-changing, by just creating the media that the sculpture is made of.
приняло дальнейшие меры и сохраняло приверженность активизации усилий по борьбе с коррупцией за счет оперативного разбирательства текущих дел в судах, включая завершение разбирательства по делам, упомянутым в третьем докладе о ходе работы, за счет транспарентного рассмотрения незавершенных дел и за счет поддержки и укрепления правительственных и неправительственных организаций, ведущих борьбу с коррупцией, опираясь на недавние успехи и извлеченные уроки;
Take further action and keep its commitment to speed up efforts to combat corruption by expediting the settlement of cases currently before the courts, including the conclusion of pending cases referred to in the third progress report, by conducting transparent investigations of open cases and by supporting and strengthening governmental and non-governmental organizations in the fight against corruption, building on recent successes and lessons learned;
Сохраняйте три точки соприкосновения с сеткой.
Keep three points of contact on the rope at all times.
Сохраняйте контроль над идентификаторами пользователей Facebook.
Keep Facebook user IDs within your control.
На задний план. Сохранение объекта вниз стопки.
Send to Back: Keeps your object at the back of the stack.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad