Ejemplos del uso de "среда" en ruso

<>
Окружающая среда наносит ответный удар The Environment Fights Back
Пятое октября - это была среда? Fifth - was that a Wednesday?
И сегодня кинематограф - главная среда для магии. Now movies proved to be the ultimate medium for magic.
От других Путина отличает его среда. What does make Putin different is his surroundings.
В то же время, многие члены Группы подчеркнули важность сохранения общеевропейского подхода в процессе " Окружающая среда для Европы ". At the same time, many members emphasized the importance of continuing a pan-European approach in the “Enviroment for Europe” process.
• географическое положение и окружающая среда; · geographical position and environment;
Среда большой день для Великобритании. Wednesday is a big day for the UK.
Так, эта первоначальная среда для которой наш мозг создан. So, that primal medium, which your brain is exquisitely wired for .
Как правило, мины сохраняют или испускают тепло иными темпами, нежели окружающая их среда. Mines generally retain or release heat at a rate different from their surroundings.
Сегодня изменилась вся среда безопасности. The entire security environment is different.
Среда: не запланировано никаких важных публикаций Wednesday: No major data scheduled
И эта среда со всех сторон подключена к аппаратуре цивилизации. And that medium connects, in every direction, to the machinery of civilization itself.
Да уж, эта идентичная среда обитания, может свести тебя с ума, если задержаться тут надолго. Yeah, the, uh, identical surroundings Do make you crazy after a little while.
Окружающая среда - очень, очень важно! Environment is very, very crucial.
Я работаю через день: понедельник, среда, пятница. I work every other day: Monday, Wednesday and Friday.
Это та среда, где существуют самые злобные и жестокие проявления исламофобии. This is a medium that harbours some of the most virulent and cruel expressions of Islamophobia.
Со временем, однако, социальная и семейная среда, а также ограниченность в средствах их семей начинают сдерживать развитие детей, принадлежащих к меньшинствам. Over time, however, social and family surroundings, and the limited resources of their families, begin to hold minority children back.
Энергетика, экономика и окружающая среда Energy, Economics, and the Environment
День начисления тройного свопа по инструментам форекс - среда. Triple swap charge day on Forex instruments – Wednesday
А жестко-контактные игры - это великолепная среда обучения для всех нас. And rough-and-tumble play is a great learning medium for all of us.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.