Ejemplos del uso de "средние" en ruso con traducción "average"

<>
У вас средние лидерские способности. You have average leadership abilities.
Средние характеристики и свидетельские показания. Average sizes provided by the manufacturer and witness statements.
Ежедневно (средние показатели за 28 дней) Daily (rolling 28 day averages)
Ежедневно (средние показатели за 7 дней) Daily (rolling 7 day averages)
Мои оценки в школе были средние. My school grades were average.
В результате, средние значения скрывают страдания людей. As a result, behind the averages, people are often hurting.
Скользящие Средние могут применяться также и к индикаторам. Moving averages may also be applied to indicators.
Если скользящие средние упорядочены, разглядеть тренд гораздо проще. With the moving averages in order, the downtrend is clearer to see.
Маркетёры обычно делали средние продукты для средних людей. What marketers used to do is make average products for average people.
Нередко используются и скользящие средние самих скользящих средних. It is often the case when double moving averages are used.
Кроме того, скользящие средние длиной менее 10 периодов малоэффективны. Besides, moving averages of less than 10 periods are of little effect.
50- и 200-периодные скользящие средние поддерживают мое мнение. The 50- and 200-period moving averages both point east, supporting the notion.
Если пересечение произойдет, то обе средние будут указывать вверх. Once the cross-over does occur, both averages must continue pointing upward.
Средние доходы населения относятся к самым низким в мире. Average incomes are amongst the lowest in the world.
Опасно использовать средние данные, поскольку есть значительные различия внутри стран. Now that's dangerous, to use average data, because there is such a lot of difference within countries.
Наиболее популярными из запаздывающих индикаторов являются MACD и Скользящие средние. The most popular lagging indicators are MACD and moving averages.
•... индикаторы скользящие средние можно использовать как уровни поддержки и сопротивления. •... moving average indicators can be used as support and resistance levels.
50- и 200-период скользящие средние указывают вбок, поддерживая данную идею. The 50- and 200-period moving averages both point east, supporting the notion.
•Непосредственно на ценовом графике, например, скользящие средние, каналы или линии Боллинджера •Directly on the price chart such as moving averages, channels or Bollinger bands
Средние недельные заработки, как ожидается, увеличатся, добавляясь к положительному докладу о занятости. Average weekly earnings are anticipated to accelerate, adding to the positive employment report.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.