Ejemplos del uso de "стоящие" en ruso con traducción "stand"

<>
Истязают тело, чтобы разрушить барьеры, стоящие между тобой и истиной. Tortured body to break down barriers standing between you and the truth.
Потому что в этот момент на Тони нет клейма, есть только мы, стоящие рядом. Because in that moment, there's no mark by Tony's name; it's just the two of us standing there.
он должен устранить структурные препятствия, стоящие на пути быстрого роста в следующие десять-двадцать лет. it must remove the structural obstacles that stand in the way of rapid growth over the next decade or two.
Другие барьеры, стоящие на пути захвата полного потенциала Интернета Вещей включают в себя необходимость обеспечения конфиденциальности и безопасности, и длинных инвестиционных циклов в таких областях, как инфраструктура, где это могло бы занять много лет, чтобы модернизировать унаследованные активы. Other barriers standing in the way of capturing the full potential of the Internet of Things include the need for privacy and security protections and long investment cycles in areas such as infrastructure, where it could take many years to retrofit legacy assets.
В 2008 году КПП определил три основные проблемы, стоящие на пути обеспечения правовых гарантий для предотвращения пыток: действующий Закон об охране государственных тайн 1988 года; преследования адвокатов и правозащитников; и бесчинства, творимые бесчисленными " хулиганами ", которые прибегают к физическому насилию в отношении правозащитников, пользуясь при этом фактической безнаказанностью75. In 2008 CAT identified three overarching problems that stand in the way of ensuring the legal safeguards for the prevention of torture: the 1988 Law on the Preservation of State Secrets; the reported harassment of lawyers and human rights defenders; and the abuses carried out by unaccountable “thugs” who use physical violence against specific defenders but enjoy de facto immunity.
Мы просто стоим и смотрим. I think we all kind of stand and watch.
Мы еле стоим на ногах. We can hardly stand up.
Время не стоит на месте. Time does not stand still.
Стоит на обочине, обслужила клиента. Standing on the hot brick, she'd turn a trick.
Европейский союз стоит на перепутье. The European Union stands at a crossroads.
Тот, кто стоит - это Басит. So here standing up is Basit.
Банк Японии стоит на месте. Bank of Japan stands pat
Не стоит сбиваться в кучу. There's no point standing around all over the place.
Он стоит очень хороший шанс. He stands a very good chance.
Она стоит у туалетного столика. And she's standing by the dressing table.
Его дом стоит у реки. His house stands by the river.
У ворот стоит высокий парень. A tall boy is standing at the gate.
Разделенная Азия стоит на своем Divided Asia Stands
Мой дом стоит на холме. My house stands on a hill.
Наш дом стоит у дороги. Our house stands by the road.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.