Beispiele für die Verwendung von "сумасшедшая" im Russischen

<>
И последний вопрос - я сумасшедшая? And finally: Am I crazy?
Сумасшедшая погоня за корпоративными прибылями угрожает нам всем. The mad pursuit of corporate profits is threatening us all.
Она появилась здесь две недели назад, бредила как сумасшедшая. She showed up here two weeks ago, raving like a lunatic.
Вы, наверное, думаете, я сумасшедшая или что-то еще. I must come off like a complete nut job or something.
"сумасшедшая тетка, влюбленная в растение". "crazy lady in love with a plant".
Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая. He thought I was mad enough anyway.
Мы ходим на 20 свадеб в год, и на каждой я рыдаю как сумасшедшая. We go to 20 weddings a year, and I sob like a lunatic at every one.
У нас сумасшедшая работа, типа слоняющегося рядом Рамзи, но в то же время, я думаю о том, что у меня очень красивая дочь. We got nut jobs like Ramzi running around, and at the same time, I am thinking about the fact that I have a very beautiful daughter.
Совершенно сумасшедшая идея для МВФ A Perfectly Crazy Idea for the IMF
Я стояла у его окна, как какая-то сумасшедшая, говорила всякую жуткую ерунду, которая приходила мне в голову. I would just stand outside of his window like some lunatic, just saying as many creepy things that popped into my head.
Но Виппер думает, что я сумасшедшая. But Whipper thinks I am crazy.
Ты вопила, как сумасшедшая по телефону. You were yelling like a crazy lady on the phone.
Мы просто сумасшедшая влюбленная пара гетеросексуалов. We're just a couple of crazy heteros in love.
А также, забыл, какая ты сумасшедшая психопатка. I also forgot that you were a crazy nut job.
Кто-нибудь, заткните эту фурию, она сумасшедшая. Someone silence the termagant, she's crazy.
Нет, они подумали, что я сумасшедшая истеричка. No, they think I'm crazy nervous.
И жить одной, как сумасшедшая старая ведьма? Holed up here like some crazy old witch?
У нее есть сумасшедшая черта, и это граница, чтобы отстранить ее. She's got a crazy streak, and this is bound to set her off.
Конечно не красиво говорить такое о Лэди Кошатнице, но она сумасшедшая. I hate to say this about the Cat Lady, but I think she's crazy.
По крайней мере моя мама не такая сумасшедшая, как родители Грир. And at least my mom's not as crazy as Greer's parents.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.