Beispiele für die Verwendung von "тайны" im Russischen

<>
Ты осмеливаешься хранить от меня тайны? You dare to keep secrets from me?
Ответ лежит в природе научной тайны. The answer lies in the nature of scientific mystery.
Может, вы приоткроете нам завесу тайны? Can't you lift the veil of secrecy?
Ученики, каждому из вас выпала честь сделать свой вклад в капсулу времени Спрингфилда, в которой ваши тайны будут покоиться до 31-го века. Uh, students, each one of you has been assigned the mandatory honor of contributing to the Springfield time capsule, where your arcana will lie dormant until the 31st century.
Секреты и тайны вредны для безопасности. Secrets can be inimical to security.
Как ни странно, читала тайны убийства. Reading a murder mystery, actually.
Символичность различий между конференциями ООН и G-20 заключалась в обсуждении банковской тайны: Emblematic of the difference between the UN and the G-20 conferences was the discussion of bank secrecy:
Империи будут умолять выдать его тайны. Empires will supplicate themselves for its secret.
Они пытаются решить те же самые тайны. They're trying to solve those same kinds of mysteries.
Не менее важным является решение вопроса банковской тайны, которая способствует коррупции, предоставляя коррумпированным диктаторам безопасное убежище для их средств. It is equally important to address bank secrecy, which facilitates corruption by providing corrupt dictators with a safe haven for their funds.
Государственной тайны из этого никто не делал. These weren’t exactly state secrets.
Знание этого раскрывает многие давние тайны науки. And knowing that starts to explain a lot of long-standing mysteries in science.
Как заявил Вашингтон в 1795 году, задействовав президентскую прерогативу в ходе дебатов вокруг Договора Джея, «успех дела часто зависит от соблюдения тайны». As Washington observed when he invoked executive privilege during the debate over the Jay Treaty in 1795, “success must often depend on secrecy.”
Она не была настроена выдавать государственные тайны. She didn't voluntarily shared out state secrets.
У вас есть ключ к разгадке тайны? Do you have any clue to the mystery?
К их числу относятся: арест и задержание, ограничение тайны сообщений, ограничение личной неприкосновенности, выемка, обыск и отбор и хранение дактилоскопических отпечатков, фотографий и других материалов. The measures include arrest and detention, interference with the secrecy of communications, bodily interference, seizure, searches, and the taking and storing of fingerprints, photos and other material.
Ты тайны хранить умеешь, мой монохромный друг? Can you keep a secret, my monochromatic friend?
Kpиcтoфep Макдугалл исследует тайны человеческого желания бегать. Christopher McDougall explores the mysteries of the human desire to run.
Патентная система может даже оказать неблагоприятное воздействие на инновации, поскольку, хотя наиболее важным вкладом в любое исследование является первоначальная идея, патентная система способствует сохранению тайны. The patent system may even have adverse effects on innovation, because, while the most important input into any research is prior ideas, the patent system encourages secrecy.
Пример того, как мы хороним наши тайны. Of how we burry our secrets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.