Beispiele für die Verwendung von "техническое обслуживание по состоянию" im Russischen

<>
Неизрасходованный остаток средств был частично использован в связи с увеличением расходов на техническое обслуживание по причине задержек с переводом 36 индивидуальных подрядчиков, нанятых на основе специальных соглашений об услугах, на должности национальных сотрудников, утвержденных с 1 июля 2005 года. The unutilized balance was partly offset by additional requirements for maintenance services as a result of the delayed conversion of 36 individual contractors on special service agreements to national posts approved as at 1 July 2005.
Этот параметр определяет, созданы ли строки заказа на сервисное обслуживание из соглашения на сервисное обслуживание, объединяет заказы на сервисное обслуживание по сотруднику, задаче сервисного обслуживания, объекту сервисного обслуживания или соглашению на сервисное обслуживание. This option defines whether service order lines generated from a service agreement, combines service orders according to employee, service task, service object, or service agreement.
Компания FXDD имеет право по своему собственному решению проводить техническое обслуживание, в течение которого, проведение коммерческих операций в режиме онлайн может быть недоступно. FXDD reserves the right at its sole discretion to conduct special technical maintenance, during which time trading electronically may not be available.
Она покинула школу по состоянию здоровья. She quit school for health reasons.
Отказ от соглашения на обслуживание по заказу на обслуживание. Cancel the service level agreement on a service order.
MasterForex осуществляет регулярное техническое обслуживание MasterForex company provides regular technical service
Как сообщает пресс-служба Донецкой облгосадминистрации, по состоянию на 31 октября в международных пунктах пропуска "Успенка" и "Новоазовск" простаивали соответственно 32 и 68 автомобилей. As reports the press office of the Donetsk regional government administration, as of October 31, at international entry points "Uspenka" and "Novoazovsk", 32 and 68 vehicles, respectively, stood idle.
Используя средства в этой форме, можно отсортировать заказы на сервисное обслуживание по дате, приоритету или типу действия сервиса, просмотреть уровни приоритета, назначенные для заказов на сервисное обслуживание, и проверить, какие действия назначены конкретным заказам на сервисное обслуживание. By using the tools in this form, you can sort service orders by date, priority, or type of service activity, view the priority levels that are assigned to service orders, and review which activities are assigned to individual service orders.
Прежде чем отправлять консоль Xbox или сенсор Kinect на техническое обслуживание, необходимо правильно упаковать их для отправки. Before you send in your Xbox console or Kinect sensor for service, you’ll want to make sure it’s properly packed for shipping.
Примечание: показатели за декабрь 2014 года и январь 2015 рассчитаны на основе текущих цен на нефть и курса рубля по состоянию на 19 декабря. Note: the rates for December 2014 and January 2015 are calculated based on oil price/ruble as of December 19.
Чтобы сгруппировать заказы на сервисное обслуживание по задачам сервисного обслуживания, определите в соглашении о сервисном обслуживании, что заказы на сервисное обслуживание, основанные на соглашении о сервисном обслуживании, должны быть сгруппированы по идентификатору задачи сервисного обслуживания в качестве начального критерия группировки. To group service orders by service tasks, define on the service agreement that service orders that are based on the service agreement should be grouped by service task ID as their initial grouping criteria.
Дополнительные вопросы об отправке продукта на техническое обслуживание см. в разделе Ответы на часто задаваемые вопросы по упаковке и доставке консоли Xbox или сенсора Kinect для техобслуживания. If you have further questions about sending in your product for service, see Packing and shipping your Xbox console or Kinect sensor for service FAQ.
Если по состоянию на Дату закрытия: If on the Close-Out Date:
При автоматическом создании заказов на обслуживание по соглашению о сервисном обслуживании связи объектов обслуживания в соглашении также создаются и в заказах на обслуживание. If you automatically create service orders for a service agreement, the service object relations in the agreement are also created in the service orders.
Если ни одно из описанных решений не помогло устранить проблему, то может потребоваться техническое обслуживание консоли. If none of these solutions resolved the problem, your console may need to be serviced.
Мы рассчитываем стоимость Контракта по состоянию на каждый Момент оценки. We calculate the Contract Value as at each Valuation Time.
Сведения о дополнительных возможностях, в том числе об отправке запроса на обслуживание по телефону и вариантах самостоятельной поддержки, см. в разделе Справка и поддержка для EOP. For additional options including submitting a service request via the telephone and self-support options, see Help and support for EOP.
А вот укрепленные дамбы и лучшее техническое обслуживание могли бы. But improved levees and maintenance could have.
Мы можем предоставлять вам Отчеты об Остатке на вашем Счете по состоянию на запрошенную дату. We may provide to you Reports for the requested date on the Balance of your Account.
С другой стороны, можно использовать группы соглашений, чтобы сгруппировать соглашения на обслуживание по уровню обслуживания, который предлагается клиенту. Alternatively, you can use agreement groups to group service agreements by the level of service offered to a customer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.