Beispiele für die Verwendung von "технократ" im Russischen

<>
Воспринимаемый в широких массах как способный технократ, Мусави часто показывал способность руководить сложным экономическим и политическим лабиринтом Ирана. Widely viewed as a capable technocrat, Mousavi has often been able to navigate Iran's complicated economic and political maze.
Безусловно, правительства не могут избежать своих обязанностей по отношению к своим гражданам, и только самый наивный технократ полагает, что рынок сам по себе может обеспечить энергетическую независимость. To be sure, governments cannot escape their responsibilities to their citizens, and only the most naïve technocrat believes that the market alone can ensure energy independence.
Пресса не могла себе представить, что технократ может добровольно отказаться от гарантированной перспективы получить должность огромной власти - преемника Жана-Клода Трише в качестве председателя ЕЦБ - из-за принципиального вопроса. The press could not imagine that a technocrat might voluntarily relinquish a sure shot at a position of great power - successor to Jean-Claude Trichet as ECB President - on a matter of principle.
Не уверен, что слово «технократ» всегда является комплиментом, но я полагаю, что Вы и Ваши коллеги в Косово, Боснии и в других районах действительно входите в эту категорию, хотя, возможно, Вам не понравится сравнение с мистером Ти: на Вас не так много золотых цепочек и т.п. I am not sure technocrat is always a compliment, but I think that you and your colleagues in Kosovo, Bosnia and elsewhere really are in that category, although maybe you do not appreciate being compared to Mr. T. — you have got fewer gold chains on and so on.
Несколько сегодняшних глав государств можно считать технократами: Several current heads of state could be considered technocrats:
Они никогда не пошли бы за неизвестными технократами. They would never follow unknown technocrats.
Развивающиеся страны, по мнению технократов, должны поступать точно так же. Developing countries, the technocrats said, should do likewise.
Выбор ценностей - это политический выбор, который не может быть предоставлен технократам. These value choices are political choices, which cannot be left to technocrats.
Но также очевидно, что технократы достигли только "ограниченного прогресса", пишет газета. But also it appears that the technocrats have made only “limited progress,” the newspaper said.
Нет никаких сомнений в том, что технократы способны увеличить мощность электростанции. Technocrats can of course reliably make an electricity plant work better.
В своей риторике президент Дмитрий Медведев и его технократы приняли это видение. In their rhetoric, President Dmitri Medvedev and his technocrats embrace this vision.
Вот чего не могут понять рыночные фундаменталисты, консультанты по менеджменту и технократы. This is what market fundamentalists, management consultants, and technocrats fail to understand.
Принимая решения о других назначениях, Трамп предпочитал генералов и бизнесменов, а не технократов. In other appointments, Trump has preferred generals and businesspeople to technocrats.
Окружив себя группой молодых технократов, он ввел в кампанию столь необходимый дух современности. By surrounding himself by a group of young technocrats, he injected a badly needed sense of modernity into the campaign.
Африканские политики долгое время были исключительно выходцами из среды аристократов, военных и технократов. African politics has long been the exclusive domain of aristocrats, soldiers, and technocrats.
На протяжении четырёх десятилетия китайские технократы коллективно спланировали и реализовали чудо преображения страны. Over the last four decades, China’s technocrats have collectively engineered a miraculous transformation.
Возможно, популисты столь популярны именно потому, что они знают что-то, что неизвестно технократам. Perhaps the populists are popular because they know something that the technocrats don't.
лица, которые считают себя представителями особых социальных или экономических интересов, а не аполитичными технократами. personalities who see themselves as representatives of particular social or economic interests, not as apolitical technocrats.
В конце 2011 года Меркель организовала замену избранных правительств технократами в Греции и Италии. In late 2011, Merkel engineered the replacement of elected governments by technocrats in Greece and Italy.
убедительным экономическим анализом и необходимой дополнительной документацией, готовой для изучения технократами и другими специалистами; * sound economic analysis, and background papers readily available for technocrats and others to study;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.