Ejemplos del uso de "товара" en ruso con traducción "goods"

<>
Мы вынуждены отказаться от товара. We have to reject the goods.
Возврат только в оригинальной упаковке товара. Good will acceptance of returned goods only in original packaging!
Продавец несет риск, связанный с транспортировкой товара. The seller bears the risk during transport of the goods.
Почему бы тогда нам не вернуть часть товара? Then, why don't we just return the goods?
При возможности поздней поставки мы распорядимся о возврате товара. Should delivery take place in the meantime we will return the goods.
Да, и еще кое-что, у нас сегодня поступление товара. Oh, and one more thing, we have goods arriving today.
Статья 67 регулирует случаи, когда договор купли-продажи предусматривает перевозку товара. Article 67 governs cases where the contract of sale involves the carriage of goods.
Инспекционное бюро обнаружило, что значительное количество товара было испорчено вследствие дефектов упаковки. The Inspection Bureau found that a large amount of goods was damaged due to defective packaging.
Категория товара и/или услуги, на которые вы заявляете о своих правах. The category of goods and/or services for which you assert rights
В июле 1991 года банк заявителя списал с его счета сумму, равную стоимости товара. In July 1991, the claimant's bank debited the claimant's account for the value of the goods.
Убытки не могут быть взысканы согласно статье 76, если потерпевшая сторона купила замену товара. Damages may not be recovered under article 76 if the aggrieved party has purchased substitute goods.
В статье 51 рассматриваются случаи частичной непоставки и поставки товара, частично не соответствующего договору. Article 51 deals with partial non-delivery and delivery of partially non-conforming goods.
К моменту прибытия Гая на площадку большую часть товара уже выгрузили из вертолета и увезли. By the time Guy arrived at the helipad, most of the goods had already been off-loaded from the chopper and spirited away.
Потерпевший покупатель заключает заменяющую сделку, если он закупает товар взамен товара, обещанного в расторгнутом договоре. An aggrieved buyer concludes a substitute transaction when it buys goods to replace those promised in the avoided contract.
Если в 1950-м обычное судно перевозило от 5 000 до 10 000 тонн товара, You know in 1950 the typical ship carried 5,000 to 10,000 tons worth of goods.
В статье 67 отсутствует определение того, в каком случае договор купли-продажи предусматривает перевозку товара. Article 67 does not define when a contract of sale involves carriage of goods.
Под незаконным оборотом понимается деятельность, направленная на получение личной выгоды и ориентированная на продажу товара. Trafficking was understood to be an activity undertaken for personal gain and oriented towards the sale of goods.
Договор купли-продажи предусматривает перевозку товара, если в нем прямо предусмотрена или подразумевается последующая перевозка. A contract of sale involves the carriage of goods when it expressly or implicitly provides for subsequent carriage.
Покупатель из Германии закупил у австрийского продавца партию одежды, но приемку поставленного товара не произвел. A German buyer purchased garments from an Austrian seller, but did not take delivery of the goods.
Если продавец поставляет большее количество товара, чем предусмотрено в договоре, покупатель вправе отказаться от излишнего количества. If the seller delivers a greater quantity of goods than stipulated, the buyer is entitled to reject the excess quantity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.