Exemplos de uso de "Commodity" em inglês

<>
About commodity pricing [AX 2012] О ценообразовании для товара [AX 2012]
Commodity prices will be volatile. Цены на сырье начнут колебаться.
International commodity markets are under stress. Международные товарные рынки находятся в состоянии стресса.
The major commodity groups handled at TCDD ports are dry bulk, container, liquid bulk and general cargo. Основными группами грузов, обрабатываемых в портах ТГЖД, являются сухогрузные, контейнерные, жидконаливные и общие грузы.
If "speculators" are bidding up today's commodity prices because they realize that future generations are going to want commodities, too, isn't that a healthy development? Если "спекулянты" предлагают сегодняшние товарные цены, потому что они понимают, что будущие поколения также будут желать иметь предметы потребления, разве это не здоровое развитие?
And you've taken all this complexity and beauty, and you've turned it into a cheap commodity. Вы взяли всю эту сложность и красоту и превратили в дешёвый предмет потребления.
Commodity prices continue to decline Цены на сырьевые товары продолжают снижаться.
Oil and commodity prices are low or declining. Цены на нефть и сырьё также низки или снижаются.
Advantages of CFDs on Commodity Futures Преимущества CFD на товарные фьючерсы
The most significant commodity brought to all four airports is khat, which accounts for 30 to 50 per cent of the total income for each airport. Среди грузов, проходящих через эти четыре аэропорта, первое место занимает кат, который приносит от 30 до 50 процентов от общего объема доходов в каждом из этих аэропортов.
Moreover, further increases in oil, energy, and commodity prices could lead to negative terms of trade and a reduction in real disposable income in net commodity-importing countries, while adding to inflationary pressures in emerging markets. Более того, дальнейшее увеличение цен на нефть, энергию и на предметы потребления может привести к негативным соотношениям импортных и экспортных цен и снижению реального чистого дохода стран, импортирующих товары потребления, при этом будет увеличиваться инфляционное давление на развивающиеся рынки.
Today, oil is the most important and valuable internationally traded commodity, and its significance to our civilization is underscored by the recurrent worry that we are running out of it. В настоящее время нефть является наиболее важным и ценным предметом потребления в обращении в международном масштабе, и ее значение для нашей цивилизации подчеркивается периодическим беспокойством о том, что ее запасы иссякают.
Click the Commodity pricing button. Нажмите кнопку Ценообразование для товара.
One exception may be the currencies of commodity exporters. Единственным исключением могли бы стать валюты экспортеров сырья.
For more information, see Commodity codes (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Товарных кодов (форма).
The nature and value of a commodity will affect the freight rate that a carrier charges, risk management arrangements, physical security, and other measures that might be needed to ensure the successful transport of goods. От характера и стоимости товара зависят фрахтовая ставка, которую взимает перевозчик, меры по уменьшению риска, укреплению физической безопасности и другие мероприятия, которые могут быть необходимы для обеспечения успешной перевозки груза.
However, over-reliance on Russia for a strategically vital commodity widens the divergence of interests between members, like Germany, that share a privileged partnership with Russia, and those, like Poland, that consider the Kremlin a threat. Однако, чрезмерная зависимость от России в обеспечении стратегически жизненно важного предмета потребления расширяет расхождение интересов между членами, например, Германией, у которой привилегированное сотрудничество с Россией, и такими странами, как Польша, которые считают Кремль угрозой.
Trade Commodity CFDs with Leverage Торговля сырьевыми товарами контрактов на разницу с кредитным плечом
The resources will not disappear, and commodity prices have been rising. Ресурсы не исчезнут, а цены на сырье растут.
Commodity codes for classifying and mapping entities Товарные коды для классификации и сопоставление объектов
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.