Ejemplos del uso de "убиты" en ruso

<>
Начо и Каэтано были убиты! Nacho and Cayetano were killed!
Мы активировали систему и все были убиты, без синхронизации. We activated the system and everyone got, zapped, out of sync.
Все, кого я любил, убиты Божьей дланью. Everyone I loved was killed by God.
Были хладнокровно убиты два нью-йоркских полицейских. Two New York policemen killed in cold blood.
9 из 14 террористов были убиты на месте. 9 of 14 terrorists were killed on the spot.
А вдруг несколько русских будут убиты — что тогда? Might some Russians be killed — and then what?
Были убиты тысячи невинных мужчин, женщин и детей. Thousands of innocent men, women and children have been killed.
Уже были убиты двое человек в Ист Энде. It's already killed two people in East End.
Никки, Джинджер, Эйс, все они могли быть убиты. Nicky, Ginger, Ace, all of them could have wound up gettin 'killed.
Мы никогда не говорим, что они убиты или мертвы. We never say they were killed or dead.
Вероятно, около 15 миллионов советских гражданских лиц были убиты. Around 15 million Soviet civilians are thought to have been killed.
15 его людей были убиты по дороге из города. 15 of his men killed on the road out of town.
Всего 63 человека были убиты в престижном Пекинском университете. A total of 63 people were killed at the prestigious Beijing University.
Деревни были опустошены, женщины изнасилованы, мужчины неарабского происхождения убиты. Villages have been emptied, women raped, non-Arab men killed.
Он защищал полицейских, заявляя, что жертвы были убиты при "самообороне". He defended the policemen, claiming that the victims had been killed in "self-defense."
В ходе второй атаки восемь повстанцев, охранявших нефтепровод, были убиты. Eight rebels serving as guards were killed in the second attack, he said.
Многие из наших лучших друзей также были изувечены и убиты. Many of our best friends were also mutilated and killed.
Все они были убиты поясом шахида, которой ты помог перевезти. All were killed from a suicide vest you helped transport.
В результате воздушной атаки коалиционных сил убиты более 200 человек Coalition air strikes 'kill more than 200 people' in Mosul
Я думал о своих друзьях и одноклассниках, которые были убиты. I was thinking about my friends and classmates who were killed.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.