Ejemplos del uso de "удержанных" en ruso

<>
Но нам удалось удержать страну. But we kept this country together.
Но мы удержали свою позицию. But we held our position.
Ничто не удержит нас порознь. Nothing will ever keep us apart.
Нам не удержать этот рубеж. We'll never be able to hold this position.
Удержите этих испытуемых от движений. Keep their test subjects from going.
Тяжело удержать это чувство, правда, тяжело. It's hard to hold onto this feeling, really hard.
Как мы сможем удержать его взаперти? How we going to keep them locked up?
Жужжащую Пяденицу за решеткой не удержишь. You can't hold a Matanga Zumbido behind bars.
Удержать Грузию на пути в НАТО Keep Georgia on the Path to NATO
Возможно, кости слишком хрупкие, чтобы его удержать. Uh, it could be that the bone isn't strong enough to hold the screw.
Важно удержать вас в Белом доме. What's important is keeping you in the White House.
Но им не удалось ее надолго удержать. But it couldn’t hold onto it for long.
Правда, удержать его там не удалось. He didn't do a good job of keeping it there though.
Хочешь узнать, удержит ли его жирок ручку? Want to see if his fatness can hold this pen?
Как же нам удержать эти темпы прогресса? So how do we keep up this progress?
Когда Обама удержал хоть одну свою красную черту? When has Obama ever held to a red line?
Просто пытался удержать свою семью на плаву. Just trying to keep my family above water.
Он меня схватил, удержал, чтобы я не упала. He was grabbing me, holding me up so I didn't hit the floor.
Никто не может удержать столько в голове. Nobody can keep that straight in their head.
При этом оно будет удержано на заданное время. This holds the message until the time you select.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.