Exemples d'utilisation de "улизнуть" en russe

<>
Слушай, ты, Адам и я должны тихо улизнуть Listen, you, Adam, and I have to quietly slip away
Ты сможешь улизнуть, а большой брат ничего не поймёт. You can slip away, and big brother will be none the wiser.
Я постараюсь улизнуть и встретиться с вами при первой возможности. I'll try to slip away and meet up with you the first chance I get.
Я думаю, она узнала какие-то новости и решила улизнуть. I think she had some news and decided to slip away.
Если я смогу скрыться от них до темноты, появиться шанс, что мы сможем улизнуть. If I can keep ahead of it before dark, there's just a chance we can slip away.
Видимо, она улизнула, чтобы предупредить Голда. Uh, she must have slipped away, most likely to warn Gold.
Я улизнул с заседания Комитета по безопасности. I just slipped away from a J S.E.C meeting.
Почему ты улизнул, если мы хотели выпить вместе? Why did you slipped away on yourself when we already said that we are drinking together?
Если стрелявший здесь, я не хочу, чтобы он улизнул. If the shooter's here, I don't want him slipping away.
Если я тихонько улизну за границу, они ведь не смогут меня оттуда выволочь, верно? I mean, if I just slip away abroad, they can't do anything about it, can they?
И куда вы, малолетки, вздумали улизнуть? Where do you juvenile delinquents think you're off to?
Тайком прокрасться - да, или тихо улизнуть. Sneaking out, yes, or playing hooky.
Так хочется улизнуть из офиса пораньше! So much for ducking out of the office early!
Кейт, улизнуть с репетиции - дело серьезное. Kate, skipping out for an audition is serious business.
Мы поймали ее, когда она пыталась улизнуть. We caught her trying to get away.
Не пытайся улизнуть пораньше. Где твое чувство ответственности? Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
Хорошо, я как раз собирался улизнуть на собрание. Good, just wanted to sneak off to the meeting.
Не хочет ли он улизнуть от удара, как думаешь? You don't think he's going to skip out on this blow, do you?
Тогда я и придумал план - улизнуть в Лас Вегас. That's when I devised the plan to sneak off to Las Vegas.
Я даже не могу улизнуть пострелять перепёлок, без того, чтобы. I can't even sneak off to shoot a few quail without.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !