Usage examples of "умерли" in Russian with translation to English

<>
Все они умерли от туберкулёза. They all died of TB.
Затем Хардинг почему-то посвящает пять абзацев Александру Литвиненко, убийство которого не имеет никакого отношения к конкретным обстоятельствам смерти Бориса Березовского, а затем вбрасывает очередной милый домысел от Глушкова: «За короткий промежуток времени умерли Борис и Бадри. Harding then goes off on a five paragraph tangent about Alexander Litvinenko, whose murder has precisely nothing to do with the specific circumstances of Boris Berezovsky’s death, before throwing in this lovable little bit of speculation from Glushkov: “You have the deaths of Boris and Badri over a short period of time.
Они умерли один за другим. They died one after another.
Животные умерли одно за одним. One after another the animals died.
Без воздуха мы бы умерли. Without air we would die.
Они заболели, Флер, а потом умерли. They got sick, Fleur, and they died.
Лучше бы вы тогда оба умерли. You should have both died back then.
Они умерли от агрессивной легочной чумы. They died of aggressive pneumonic plague.
Семеро мужчин, все умерли от испуга? Seven men all died of fright?
Когда мы умерли, мы получили дар. When we died, we were given a gift.
Зайка, твои партнеры умерли в день затмения. Honey, your associates died on the day of the blackout.
Мои родители умерли, когда я была воспитанницей. My parents died when I was a pupil.
Они умерли от истощения, вы так подсекали! They died from exhaustion, from all the reeling!
Умерли от малярии, дизентерии, бери-бери, гангрены. They died of malaria, dysentery, beriberi, gangrene.
Ты же понимаешь, что все они умерли? You do realize that all the men of the Alamo died?
Многие старые предположения умерли в 2014 году. Many old assumptions died in 2014.
Они умерли от СПИДа в прошлом году. They died of AIDS last year.
Если ты не хочешь, чтобы черепашки умерли If you don't want the turtles to die
Мне снилось, что вы уехали и умерли. I dreamed you'd gone far away and died.
Они умерли в тюрьме, не выдав своего напарника. They died in prison without ratting out their partner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!