Verwendungsbeispiele von "уровне" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
На каком уровне в тейквондо? Which level of Tae Kwon Do?
Центральные банки оставят ставки на прежнем уровне! Central banks keep rates steady!
использование рекомендуемых на международном уровне стандартов и методов; The use of internationally recommended standards and methods;
От полного отсутствия воды - до потребления на уровне выше всех других стран. From having no water whatsoever to consuming water to the highest degree, higher than any other nation.
На глобальном уровне это выглядит так. So at a global scale, it looks like this.
На самом нижнем уровне основные потребности: кров, одежда, пища, вода, спаривание и т. д. On the bottom tier we have basic needs - shelter, clothing, food, water, mating and so forth.
распределение трафика на транспортном уровне. Distributes traffic at the Transport layer.
Засекречено при моем уровне доступа. Classified above my pay grade.
Кроме того, хотя заболеваемость ВИЧ в государстве-участнике остается на низком уровне, Комитет вместе с тем обеспокоен слабой информированностью молодежи о ВИД/СПИДе. Furthermore, while the incidence of HIV remains low in the State party, the Committee is concerned about the lack of knowledge about HIV/AIDS among young people.
Угу, он на гроссмейстерском уровне. U-huh, he's at grand master level.
Рост Индии находится приблизительно на таком же уровне. India's is growing at nearly the same rate.
Почему же быстрый рост населения негативно сказывается на уровне жизни страны? Why is rapid population growth bad for a country's standard of living?
Наметившиеся на международном уровне расхождения в политике, по всей вероятности, обусловлены различными комбинациями ряда факторов. The policy divergence that has occurred internationally is probably the result of a combination of factors, in varying degrees.
Вот как вы работаете на молекулярном уровне. This is how you work at the molecular scale.
Можно также указать период времени, в течение которого клиент может оставаться на данном уровне после перехода на него. You can also define how long a customer can remain in that tier after they have reached it.
Преимущества балансировки нагрузки на 7-м уровне: Layer 7 load balancing benefits include:
но нужно будет знать математику на уровне восьмого класса. А еще мы будем ставить серьезные эксперименты. But you will need to know eighth-grade algebra, and we're going to do serious experiments.
Хотя уровень заболеваемости ВИЧ/СПИДом в Самоа не высок, мы сознаем, что нельзя почивать на лаврах, в то время как на региональном и международном уровне ведется энергичная кампания по повышению осведомленности. While the incidence of HIV/AIDS in Samoa is low, we realize that we cannot rest on our laurels while an aggressive regional and global awareness campaign is under way.
Создайте авторасход на главном уровне. Create an auto charge at the main level.
Ноябрьский годовой показатель CPI оправдал прогнозы на уровне 0.3%. The November estimate of CPI was in line with expectations at 0.3% on an annualised rate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!