Sentence examples of "установить продукт" in Russian
Вы также можете установить продукт, перейдя в письмо с подтверждением заказа и выбрав пункт Установить Office.
You can also install it by going to the confirmation email for your order and selecting Install Office.
Пользователи с подпиской на Office 365 могут скачать или заново установить продукт со страницы www.office.com/myaccount.
Office 365 customers can download or reinstall from www.office.com/myaccount.
В таких случаях на дисплее появляется сигнал " Неизвестное вещество ", и установить, что это за продукт, можно только в лаборатории с помощью газового хроматографа.
In such cases, the reading “unknown” would appear and only a laboratory would be able to identify the product with a gas chromatograph.
Обязательно – необходимо установить значение для атрибута, когда продукт настраивается.
Mandatory – A value must be set for the attribute when the product is configured.
Если вы или пользователи в вашей организации столкнулись с ошибкой "Уведомление учетной записи" или "Нелицензированный продукт", необходимо установить версию Office, поставляемую с новым планом Office 365, а затем удалить версию, оставшуюся от предыдущего плана.
If you or the users in your organization see "Account Notice" or "Unlicensed product" errors in Office, they need to install the version of Office that comes with the new Office 365 plan, and then uninstall the version that came with the previous plan.
На странице Моя учетная запись выберите продукт, который вы хотите установить.
From your My Account page, select the item that you want to install.
На странице Моя учетная запись Office выберите продукт, который вы хотите установить.
From your My Office Account page, select the item that you want to install.
В окне Удаление или изменение программы выберите в списке продукт Microsoft Office, который хотите установить.
In the Uninstall or change a program window, from the list find and select the Microsoft Office product you're trying to install.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
The new product will not be distributed through conventional channels.
Есть вещь, которую я не люблю в айпаде - это то, что ты не можешь установить приложения, которые не доступны через Аппстор.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
С помощью наших квитанций мы не сможем установить эту сумму.
We are unable to find in our records any indication of the payment of this amount.
Ярмарка снова отчетливо показала, что наш продукт удовлетворяет требованиям современного рынка.
The fair has once again shown clearly that our product meets the demands of the present market.
К тому же мало установить квоты, нужно еще наладить в стране производство отечественных продуктов, чтобы эти квоты выполнить.
After all, it’s not enough to establish quotas; we also need to get the production of domestic goods in this country back on track in order to fulfil those quotas.
Ваш срок ссуды за вышеуказанный продукт истек.
Your trial period for the aforementioned product has ended.
Сегодня донецкие чиновники пообещали обеспечить водителей питьевой водой и установить биотуалеты
Today Donetsk officials promised to provide drivers with drinking water and to set up portable toilets
Интересующий Вас продукт описан в прилагаемом каталоге.
The product of most interest to you, is described in the enclosed catalogue.
Дома в столице были предметом оживленного спроса и стремительно растущих цен, при этом широко распространились опасения того, что кредитный пузырь подтолкнет Bank of England к тому, чтобы установить ограничения на ипотечные займы в июне.
Homes in the capital have been the subject of red-hot demand and surging prices, with widespread fears of a credit bubble prompting the Bank of England to impose limits on mortgage borrowing in June.
Ракфиск - это норвежский продукт из совершенно других времен, времен бедности, когда, еще до появления холодильников, рыбу осенью замачивали в герметически закрытых бочках с соленой водой.
Rakfisk is a product of very different, poverty-stricken times in Norway when, pre-refrigeration, fish was soaked in airtight barrels of water and salt in autumn.
Установить его роль удалось в 2001 году благодаря обнаружению семьи из нескольких человек, которые не могли правильно произносить слова и иногда даже сами не понимали друг друга.
Its role was able to be established in 2001 owing to the discovery of a family of several people who could not correctly pronounce words and sometimes even they themselves did not understand each other.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert