Verwendungsbeispiele von "утеряны" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle203 lose197 andere Übersetzungen6
Страховые архивы могли быть утеряны. Insurance records may have been lost.
Мои резервные коды утеряны, и я хочу их аннулировать I lost my backup codes and I want to revoke them
Рабочие места исчезли, источники дохода утеряны, а возможности упущены. Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone.
Все знания английского языка и английского алфавита были утеряны. All knowledge of the English language and the English alphabet has been lost.
Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут утеряны. Anything that has not been synchronized with Xbox Live will be lost.
В случае форматирования памяти устройства все лицензии и содержимое будут утеряны. Both the licenses and the content are lost when the device memory is formatted.
Если вы играете в игру, то все несохраненные результаты будут утеряны. If you are playing a game, you will lose any unsaved progress.
Кроме того, лицензии и содержимое могут быть утеряны в случае повреждения файлов. You may also lose the licenses and the content if the files on your device become corrupted.
Вину необходимо будет делить на всех, и некоторые нюансы, несомненно, будут утеряны в пылу сражения. Guilt will become a matter of measured portion, and some of the nuances will undoubtedly be lost in the heat of battle.
Не прерывайте процесс шифрования, в противном случае некоторые или даже все данные могут быть утеряны. Do not interrupt the encryption process or you may lose some or all of your data.
Кроме того, при катастрофе вертолета также были утеряны шесть единиц аппаратуры связи и одна единица аппаратуры наблюдения. In addition, six items of communications equipment and one item of observation equipment were also lost during the helicopter crash.
Записи MP3, ранее купленные в магазине Zune, невозможно повторно загрузить или восстановить, даже если они были удалены или утеряны. You can't redownload or restore MP3 tracks that were previously purchased from the Zune Marketplace, even if you've deleted or lost them.
Мы обнаружили, что Вы были осторожны, так что мы приказали хранилищу конфиската пустить слух, что их инвентарные журналы регистрации были утеряны. We figured that you were being careful, so we had the asset forfeiture division put the word out that their inventory records had been lost.
Вообщем, мы все как какие-нибудь палеонтологи копаемся в поисках вещей, которые были утеряны в нашем внешнем мозге, который мы носим с собой в кармане. So now we're all these paleontologists that are digging for things that we've lost on our external brains that we're carrying around in our pockets.
Однако их цели будут утеряны, если во время их преследования будет утеряна самобытность европейских университетов, многие из которых функционировали в мире государственного патронажа и жесткого регулирования. But their purpose will be lost if pursuing them weakens the very identity of Europe’s universities, many of which are used to functioning in a world of state patronage and strict regulation.
Это означает, что все изменения, программы или файлы, которые появились на жестком диске после создания образа системы, будут утеряны, если только вы не создали резервную копию этих данных. This means that any changes you've made, programs you've installed, or files you've saved after the system image was created will likely be lost unless you have a recent backup of your data.
Не все азиатские страны прошли путь одинаково далеко, и некоторые возможности для проведения реформ были, без сомнения, утеряны. Однако очень важные уроки были извлечены и соответствующие институты были улучшены. Not all Asian countries walked the line to the same extent, and some opportunities for reform were undoubtedly lost, but important lessons were learned and institutions improved.
Касаясь вопроса о задержанных, документы которых были утеряны, оратор подчеркивает, что эти люди были освобождены; однако продолжают прилагать усилия, направленные на поиски их документов, и иногда эти усилия бывают успешными. Turning to the question of detained persons whose files had been lost, she stressed that such persons were indeed released; however, efforts continued to be made to locate their files, sometimes successfully.
Все основные сообщения, которые хранились в основной сети безопасности с 01:00 до 07:00, утеряны, но сервер способен хранить копии успешно доставленных сообщений в сети безопасности, начиная с 07:00. All of the primary messages stored in the Primary Safety Net from 1:00 to 7:00 are lost, but the server is able to store copies of successfully delivered messages in Safety Net starting at 7:00.
На Западе, после распада Римской Империи, многие античные труды были утеряны, но арабским ученым удалось их сохранить. Впоследствии средневековые мыслители не просто изучали дополнения, сделанные арабами, но и пользовались ими, совершая открытия. Thanks to the preservation of these works by Arab scholars when they had been lost in the West after the collapse of the Roman Empire, Medieval scholars did not just study these texts and the works of the Arabs who added to them, but used them to make discoveries in their own right.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!