Ejemplos del uso de "финансовых" en ruso con traducción "fiscal"

<>
Представлена новая структура финансовых документов. There is a new fiscal documents framework.
В функции финансовых периодов внесено много усовершенствований. Many enhancements have been made to the functionality for fiscal periods.
Эта страна уже перед лицом финансовых проблем. The country's already facing a fiscal challenge.
Создание учетных отчетов SPED для финансовых книг. Create SPED accounting statements for fiscal books.
Создание общих финансовых календарей для использования различными лицами. Create shared fiscal calendars that can be used by different entities.
Более простое использование финансовых книг и повышение розничного соответствия Fiscal books ease-of-use and retail compliance enhancements
Завершение создания схем начисления ключей календаря и финансовых ключей Finish creating calendar key and fiscal key accrual schemes
Выбор финансовых календарей для ГК, основных средств и бюджетных циклов Select fiscal calendars for ledgers, fixed assets, and budget cycles
Макроэкономическая стабильность может быть достигнута под управлением различных финансовых учреждений. Macroeconomic stability can be achieved under a variety of fiscal institutions.
Статья 5: Исключения из положения, касающегося политических или финансовых преступлений Article 5: Exclusion of the political or fiscal exception clause
В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов. Indeed, what is needed now is another dose of fiscal stimulus.
Существующие периоды ГК и календари ОС обновляются до новых финансовых календарей. Existing ledger periods and fixed asset calendars are upgraded to the new fiscal calendars.
Использование финансовых календарей при обновлении из предыдущего выпуска Microsoft Dynamics AX Using fiscal calendars if you upgraded from a previous release of Microsoft Dynamics AX
Поэтому политические ограничения могут воспрепятствовать введению финансовых ограничений и структурных реформ. So political constraints may prevent fiscal austerity and structural reforms from being implemented.
Неудача в создании эффективных финансовых стимулов возложила бремя на денежную политику. Failure to design an effective fiscal stimulus shifted the burden to monetary policy.
В уже созданный финансовый календарь можно добавить неограниченное количество финансовых лет. You can add an unlimited number of fiscal years to a fiscal calendar that has already been created.
С американской стороны Атлантики полезность этих автоматических финансовых стабилизаторов никто не оспаривает. On the American side of the Atlantic, the usefulness of these automatic fiscal stabilizers is unchallenged.
Ожидается, что новая потребность в финансовых расходах вырастет, так как страна стареет. And new demands for fiscal expenditures are expected to grow as the country ages.
Даже при таком раскладе, в нескольких странах сохраняется опасность финансовых дефицитов и инфляции. Even so, the danger of fiscal deficits and inflation persist in several countries.
Америке потребовалось более десятка лет, чтобы выбраться из-под финансовых завалов, устроенных Рейганом. It took America a dozen years to work its way out of Reagan's fiscal mess.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.