Exemplos de uso de "форматом" em russo com tradução para o inglês

<>
Наслаждайся своим устаревшим форматом, дедуля. Enjoy your outdated format, grandpa.
Эта технология является форматом сжатия видеоданных. This technology is a format for data compression of video information.
Используйте синтаксис, совпадающий с форматом property:value. Use syntax that matches the property:value format.
Время указано строго в соответствии с форматом чч:мм:сс,мс. The times include every digit in the format hh:mm:ss,fff.
Параметры удаленного домена — они управляют форматом сообщений, отправляемых пользователям в удаленном домене. Remote domain settings control the format of messages sent to people on the remote domain.
Ознакомившись с форматом рекламы и процессом ее создания, вернитесь к этому руководству. Once familiar with the ad format and process, continue with this guide
Тонкая настройка. Продолжительность видео не ограничена 30 секундами, что открывает простор для экспериментов с форматом. Freedom to customize: You can also run videos longer than 30 seconds, so you can experiment with different formats.
Но если вам нужны новые функции, которые несовместимы со старым форматом, преобразуйте документ в новый формат DOCX. But, if you want to use a new feature that isn't compatible with the old format, then you need to convert it to the Docxformat.
При импорте кодов, существующие индексы или почтовые коды заменяются новым форматом, и сколько угодно новых кодов добавляются. When you import the codes, the existing zip or postal codes are replaced with the new format, and any new codes are added.
Письма-напоминания могут направляться в формате Elektronisk Handelsformat (EHF), который является стандартным форматом для государственного сектора Норвегии. Collection letters can be sent in Elektronisk Handelsformat (EHF) format, which is the standard format for Norway's public sector.
2/Изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), в соответствии с форматом, приведенным в приложении 18. 2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in Annex 18.
Примечание: Формат возвращаемого значения для функции DateAdd определяется параметрами панели управления, а не форматом, передаваемым в аргументе дата. Note: The format of the return value for DateAdd is determined by Control Panel settings, not by the format that is passed in the date argument.
GSM 06.10 является форматом аудиокодека, который используется поставщиками сотовых телефонов и является стандартом служб цифровых сотовых телефонов. GSM 06.10 is an audio codec format that's used by mobile phone vendors and is the standard for digital mobile phone services.
Форматом ERI для уведомления об опасных грузах служит " Международное уведомление об отправке и перевозке опасных грузов (IFTDGN) " ЭДИФАКТ ООН. The ERI format for the dangerous goods notification is the UN/EDIFACT “International Forwarding and Transport Dangerous Goods Notification (IFTDGN) message”.
В приложении II содержится пояснение методологии, применявшейся при составлении бюджетных смет, которые также готовились в соответствии с унифицированным форматом. Annex II contains an explanation of the methodology applied in calculation of the budget estimates, which was also prepared in accordance with the harmonized format.
"Четверка" остается самым подходящим форматом, поскольку сочетает в себе европейские идеи и помощь с легитимностью ООН и лидерством США. The Quartet remains the most appropriate format, as it combines European ideas and service with UN legitimacy and US leadership.
2/Завод-изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), в соответствии с форматом, приведенным в приложении 18. 2/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in annex 18.
" 12/Завод-изготовитель должен предоставить технической службе документацию, касающуюся регулятора (регуляторов), в соответствии с форматом, приведенным в приложении 18 ". “12/The manufacturer shall provide the Technical Service with documentation relating to the controller (s) which follows the format set out in annex 18.”
Word извлекает содержимое из PDF-документа с фиксированным форматом и переносит его в DOCX-файл, по возможности сохраняя информацию о макете. Word pulls the content from the fixed-format PDF document and flows that content into a .docx file while preserving as much of the layout information as it can.
В Центре администрирования Exchange только флажок Назначить форматом адреса для ответа по умолчанию указывает, является ли электронный адрес основным или прокси-адресом. In the EAC, only the Make this format the reply email address check box controls whether the email address is the primary address or a proxy address.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!