Exemples d’usage de "фюрером" en russe avec traduction en anglais

<>
Пожалуйста, сожги всю частную и деловую переписку с Фюрером. Please burn all private and business letters to the Führer at once.
Я видел гауляйтера Коха только один раз в 1933 году, во время военного парада в Мюнхене, рядом с фюрером. I saw Gauleiter Koch only once in 1933, during a military parade in Munich, right next to the Fuhrer.
Конечно, там была как бессмысленная пропаганда о четвертом рейхе, так и пустоголовые ссылки на фюрера. Certainly, there was nonsensical propaganda about a Fourth Reich and asinine references to the Führer.
Например, Небел и Фюрер (1994 год) осуществили оценку чувствительности 31 аборигенного вида растительности в Швейцарии. For example, Nebel and Fuhrer (1994) assessed the sensitivity of 31 native species in Switzerland.
Затем, подставляя основной закон вместо фюрера в послевоенную поправку к закону о преступлении, современные немцы в результате этого аннулировали предательство как преступление. Still, by substituting the Basic Law for the Fuehrer in the postwar amendment of the crime, contemporary Germans have in effect nullified the crime of treason.
Это, конечно, была не детская выходка – убрать скульптуры фюрера, а после 1989 года изображения советских лидеров в странах Центральной и Восточной Европы. It was surely not just a childish mistake to remove sculptures of the Führer – or of Soviet leaders in Central and Eastern Europe after 1989.
Второй раз разговор о физике Рунге возник неожиданно во время праздничного вечера, посвященного дню рождения фюрера. The second conversation about physicist Runge came up absolutely unexpectedly during a party honoring the Fuhrer's birthday.
Так что, не удивительно, что Пекинские Игры могут напоминать презрительные Игры, которые развлекали Фюрера и приводили в восторг немецкие массы в 1936 году. So it is no surprise that the Beijing Games may resemble the hubristic Games that beguiled the Führer and enthralled the German masses in 1936.
И вывод, что ненависть Фюрера к евреям, поставила его на одну сторону с евреями, пожелавшими построить свое собственное государство, чтобы спастись от насильственного антисемитизма, по меньшей мере, является оскорбительным. And the implication that the Führer’s hatred of the Jews put him on the same side as Jews who wished to build their own state to escape from violent anti-Semitism is offensive, to say the least.
Эта комната была отведена под резиденцию фюрера, в случае если он решит посетить Познань - тогда город в бывшем королевстве Пруссия, отошедший к Пруссии в результате второго раздела Польши в 1793 году. That room was designed as a residence in case the Führer ever chose to visit Poznan, then part of the former Kingdom of Prussia, having been absorbed in the second partition of Poland in 1793.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !