Exemples d'utilisation de "цветовое решение" en russe

<>
Интересное цветовое решение. It's an interesting colorway.
Отличное цветовое решение, Мисти. That's a very nice use of color, Misty.
Окончательное решение остается за президентом. The final decision rests with the president.
Выберите Цветовое пространство HDMI. Select HDMI Color Space.
Теперь, когда вы приняли решение, вы должны действовать. Now that you have made your decision, you must act.
Неправильно указано цветовое пространство Incorrect color space marking
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение. Whether you agree or not, I cannot change my mind.
В раскрывающемся меню Output Color Space (Выходное цветовое пространство) выберите ST.2084 1000 или HLG-2020. Choose either ST.2084 1000 or HLG-2020 as the Output Color Space.
Скорее всего это и повлияло на их решение. That was probably what influenced their decision.
Выберите Цветовое пространство. Select Color space.
Я наконец-то нашёл решение этой проблемы. I finally found the solution to the problem.
Цветовое пространство Color space
Том уже принял решение. Tom has already made up his mind.
Исследователи также преследовали более глубокое понимание генов, вовлеченных в цветовое зондирование, чтобы определить, какие оттенки синего – цвета, который, как уже давно известно, привлекает мух цеце – будут лучше подходить для создания ловушек. Researchers also pursued a deeper understanding of the genes involved in sensing colors, in order to help determine which shade of blue – the color that has long been known to attract tsetse flies – would work best for traps.
Решение судьи окончательно. The judge's decision is final.
Нажмите клавишу SHIFT, а затем переместите имеющее цветовое кодирование изображение в строку другого сотрудника. Press the SHIFT key, and then move the color-coded graphic to the row for another employee.
Я позвоню вам как только будет принято решение. I will give you a call as soon as the decision comes through.
Выберите имеющее цветовое кодирование изображение, которое представляет действие сервиса, которое требуется переназначить. Select a color-coded graphic that represents the service activity to reassign.
Вы ещё не приняли решение? Haven't you decided yet?
Выберите имеющее цветовое кодирование изображение, которое представляет действие сервиса. Select the color-coded graphic that represents a service activity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !