Beispiele für die Verwendung von "цела" im Russischen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle3085
                            
                            
                                
                                    whole2161
                                
                            
                            
                                
                                    all477
                                
                            
                            
                                
                                    total118
                                
                            
                            
                                
                                    full105
                                
                            
                            
                                
                                    long69
                                
                            
                            
                                
                                    safe44
                                
                            
                            
                                
                                    as much as43
                                
                            
                            
                                
                                    intact28
                                
                            
                            
                                
                                    as many as16
                                
                            
                            
                                
                                    integral8
                                
                            
                            
                                
                                    unharmed5
                                
                            
                            
                                
                                    as high as3
                                
                            
                            
                                
                                    as long as3
                                
                            
                            
                                
                                    as big as1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen4
                                
                            
                
                
                
        Согласно Вэпайи, "внешняя оболочка демократии, без сомнений, цела, но изъедена молью изнутри".
        According to Vajpayee, "The outer shell of democracy is, no doubt, intact, but appears to be moth-eaten from inside."
    
    
        Вопреки утверждениям, основанным на так называемых свидетельствах очевидцев, он подтвердил, что она цела и невредима.
        Contrary to the allegations based on so-called eyewitness accounts, he confirmed that she was safe and unhurt.
    
    
        А поскольку веретенообразная извилина цела, то парень все ещё узнаёт свою мать и говорит: "Ну да, она похожа на мою маму."
        So because the fusiform is intact, the chap can still recognize his mother, and says, "Oh yeah, this looks like my mother."
    
    
    
    
    
    
        Англия преобразовалась за время жизни целого поколения.
        Over a long generation, England was transformed.
    
    
    
    
        Этот мозг цел, замаринован в чесночном соусе.
        This brain is completely intact, marinating in some sort of garlic sauce.
    
    
        И целых 27% чистокровных собак среди бомжа.
        And as many as 27% of purebred dogs are among the homeless.
    
    
        Обод и диск колеса могут составлять единое целое и могут быть постоянно соединенными или разъемными;
        The rim and wheel disc may be integral, permanently attached, or detachable.
    
    
    
        Нынешняя проблема в том, что торговый дефицит появился в то время, когда нормы национальных сбережений составляют целых 51%.
        The problem currently is that a trade deficit has emerged at a time when the national saving rate is as high as 51%.
    
    
        Г-жа Краверо (Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН)) говорит, что сектор правосудия должен стать предметом самого пристального внимания и устойчивой поддержки, необходимость в которой, возможно, будет ощущаться в течение целого десятилетия.
        Ms. Cravero (United Nations Development Programme (UNDP)) said that the justice sector must receive immediate attention, and also sustained support, perhaps over as long as a decade.
    
    
        А если бы она ела еще больше, она бы выросла размером с целую лошадь?
        And if you gave it more, could it grow as big as a horse?
    
    
    
        Они в целом довольно обеспеченные.
        They're also fairly wealthy and affluent and all these other sorts of things.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    