Exemples d'utilisation de "цементе" en russe

<>
Они позаимствовали рецепт у кораллового рифа, и используют СО2 в качестве компонента в цементе и бетоне. They've borrowed the recipe from the coral reef, and they're using CO2 as a building block in cement, in concrete.
Все же здесь, как они лежат пораженный и необходимый, сплетение беспомощно на цементе этажи, они сокращены открытые с мачете и оставленный, чтобы медленно задохнуться. Yet here, as they lay stricken and needful, wreathing helplessly on cement floors, they are cut open with machetes and left to slowly suffocate.
О, это же Портлендский цемент. Oh, uh, Portland cement.
Мой бизнес цемент и подрядные работы. I'm in the cement and contracting business.
Я занимаюсь цементом и подрядными работами. I'm in the cement and contractin 'business.
Глядит из темноты Сквозь известь и цемент. Gazing from the shadows Behind cement and lime.
А как тюрьма из стали и цемента. Not a prison of bricks and iron, but one of steel and cement.
Идентичность хань стала цементом, обеспечивающим единство страны. The Han identity has been the cement which has held this country together.
Почему не цемент, например, или что-то такое. You'd think maybe cement, possibly, or something.
Слишком много извести и маловато песка и цемента. Too much lime and not enough sand and cement.
Ты не можешь месить голыми ногами известь и цемент. You can't put bare legs into lime and cement.
Уголь также является основным видом топлива для производителей цемента. Coal is also the primary fuel for cement manufacturers.
Есть производитель цемента в Соединенных Штатах под названием Calera. There is now a cement manufacturing company starting in the United States called Calera.
Ты украдешь несколько непромокаемых плащей и немного контактного цемента. You're gonna steal some raincoats and some contact cement.
Кретин, тебе в жизни не поднять мешок с цементом. Why, you dumbbell, you couldn't lift a bag of cement.
Следующие три дня он лопатами пересыпал цемент и расставлял колья. So for the next three days he was out shoveling cement, and hauling poles around.
Вопрос теперь в том, как вытащить Евросоюз из мокрого цемента. The question now is how to maneuver the EU out of the wet cement.
В идеале, отходы следует сжигать в печи для обжига цемента. Ideally, residues should be burnt in a cement kiln.
Они особенно трудны, если воспринимать культуру как цемент, скрепляющий будущее Европы. They are particularly difficult if we see culture as the cement of Europe's future.
Ну, цемент это часть бетона, которая все поддерживает, ты знаешь, вместе. You know, cement is the ingredient in concrete that keeps everything, you know, together.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !