Usage examples of "читаете" in Russian with translation to English

<>
Вы читаете это, как отчетность. You're reading it like it was a were a grocery list.
Вы читаете меня четко и ясно? Are you reading me loud and clear?
Вы читаете что-нибудь кроме Библии? Do you read something besides the Bible?
Я говорю, а вы читаете комикс. You're reading the cartoon as I'm talking.
Вы читаете об этом, слышите об этом. You read about it, you hear about it.
Вы читаете записи разговора которых еще нет? You're reading from a transcript of a conversation you're still having?
Бо Лотто: "Что вы читаете?" Половина букв отсутствует, так ведь? Beau Lotto: "What are you reading?" Half the letters are missing. Right?
И вы заходите на этот сайт и читаете всё это. And you're reading this website.
Потом вы читаете в газете, ах да, кстати, четверть деревьев умерла. And then you read in the paper a few weeks later, "Oh, by the way, a quarter of those died."
Тоже самое происходит даже тогда, когда вы читаете философию, например Хуссерла. The same happens even if you read philosophy, say, Husserl.
Джек говорит, что вы вместе читаете каждый вечер, когда вы дома. Jack tells me you read together every night you're home.
Вы читаете это очень хорошо, но мы все имеем наши роли, чтобы играть. You read it quite well, but we all have our roles to play.
Вы читаете блоги о политике, о СМИ или всякие там слухи и прочее. You know, you read the blogs about politics, or about media, and gossip and all these things.
И особенно это касается книг, которые вам небезразличны и на языках, на которых вы читаете. And especially if it's kind of interesting books that you care about, in languages that you can read.
Естественно, если вы читаете стихотворение, в котором упоминается корова, нет необходимости изображать на титульном листе корову. And surely, if you're reading a poem that mentions a cow, you don't need on the facing page a drawing of a cow.
Именно здесь вы взаимодействуете со страницей: читаете текст, просматриваете изображения, переходите по ссылкам и т. д. Here you can interact with pages by reading text, viewing pictures, clicking links, and more.
Ещё были нужны всевозможные разрешения от властей. Вы ведь читаете газеты, думаете, легко попасть на Кубу? And to get the government permissions, you read in the paper, you think it's easy to get into Cuba everyday?
Каждый раз, когда вы читаете ее или рассказываете ее, вы делаете еще одну копию в вашем мозгу. Every time you read it or say it, you make another copy in your brain.
Поэтому, родители младенцев: разнообразьте свои ежедневные занятия чтением вслух и называйте персонажей в книгах, которые вы читаете. So parents of infants: Add shared book reading to your daily routines and name the characters in the books you read.
Когда вы читаете дисклеймер маржинального инверсного ETF, все вроде бы ясно и просто, но не всегда полностью понятно. When you read the disclaimer of a leveraged inverse ETF, it is clear and simple, yet not always fully understood.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!