Sentence examples of "шкала цветности воды" in Russian

<>
Вот немного воды. Here's some water.
Если добавить цветности, можно показывать в кинотеатре как фильм. Once you add color, you ought to start charging admission, selling popcorn.
Если шкала вознаграждений опускается плавно, то все в порядке. If the compensation scale goes down rather gradually, it isn't.
Пиво состоит на 90% из воды. Beer consists of 90% water.
Колбы эталонных ламп накаливания, испускающих белый свет, не должны способствовать изменению координат цветности МЭК источника света, имеющего цветовую температуру 2856 К, более чем на 0,010 значений по оси х и/или у. Bulbs of standard (étalon) filament lamps emitting white light shall not alter the CIE trichromatic coordinates of a luminous source having a colour temperature of 2,856 K by more than 0.010 units in the x and/or y direction.
[начальная сумма 1$, логарифмическая шкала, издержки не учтены] [growth of $1, logarithmically-scaled, frictionless]
В колодце нет воды. There's no water in the well.
Отобранный фонарь подвергается фотометрическим измерениям на предмет определения минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 4, и координат цветности, перечисленных в приложении 5, как это предусмотрено в Правилах. The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in annex 4 and the chromaticity coordinates listed in annex 5, provided for in the Regulation.
[начальная сумма $1, логарифмическая шкала] [growth of $1, logarithmically-scaled]
Уровень воды в реке поднялся. The river's water level has risen.
Цвет должен находиться в пределах координат цветности, предписанных в приложении 4 к настоящим Правилам ". The colour must be within the limits of the trichromatic co-ordinates prescribed in Annex 4 to this Regulation.
Шкала оценок: 5 Rating Scale: 5
Не видя воды, не снимай сапоги. Don't undo your bootlaces until you have seen the river.
Комитет отметил, что с помощью дистанционного зондирования может обеспечиваться локальный, региональный и трансграничный мониторинг качества воды, включая воздействие загрязняющих веществ и эрозии, на основе анализа изменений цветности и мутности воды и/или биологической активности. The Committee noted that remote sensing could provide local, regional and transboundary monitoring of water quality, including the impact of pollutants and erosion as indicated by changes in water colour, turbidity and/or biological activity.
Шкала премиальных тарифов должна была бы быть прозрачной, но фактическая стоимость доступа отдельных членов осталась бы строго конфиденциальной (как и в любом страховом контракте). The scale of premium rates would need to be transparent but the actual cost of access for individual members would remain strictly confidential (as in any insurance contract).
Дефицит воды создаёт множество неудобств. A water shortage causes a lot of inconvenience.
Колориметрические характеристики излучаемого света, выражаемые в координатах цветности МКС, должны оцениваться с использованием предписанного источника света, работающего при напряжении, указанном в пункте 4.2 приложения 5 к настоящим Правилам. The colorimetric characteristics of the light emitted, expressed in CIE chromaticity co-ordinates, shall be evaluated using the light source as designed, working at the voltage as specified in paragraph 4.2. in annex 5 of this Regulation.
Хотя президент Буш, возможно, хотел бы представить Лулу дьяволом, обыкновенная шкала триумфа Лулы на выборах означает, что Америка не сможет объявить незаконным выбор бразильского президента. Although President Bush might wish to demonize Lula, the sheer scale of Lula's triumph at the polls means that America won't be able to delegitimize the Brazilian president in this way.
Без воды мы не можем существовать. Without water, we cannot exist.
Отобранный указатель поворота подвергается фотометрическим измерениям на предмет минимальных значений в точках, перечисленных в приложении 4, и требуемых координат цветности ". The sampled lamp shall be subjected to photometric measurements for the minimum values at the points listed in Annex 4, and the required chromaticity coordinates. "
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.