Ejemplos del uso de "электроснабжения" en ruso
Traducciones:
todos185
electricity supply22
power supply19
supply of electricity4
electric supply2
otras traducciones138
На Кубе каждый гражданин имеет доступ к услугам здравоохранения, уровень детской смертности низок, все дети вакцинированы, сеть электроснабжения обслуживает 95 процентов населения страны, 80 процентов сельского населения имеет доступ к питьевой воде, а уровень образования- высок. Что, впрочем, было признано ЮНЕСКО.
In Cuba, every person had access to health services, infant mortality was low, children were vaccinated, the power network covered 95 percent of the country, 80 percent of the rural population had access to drinking water and the level of education was high according to UNESCO.
01 Отключение и заземление тягового электроснабжения
01 Disconnection and earthing of traction current
Например, мы полностью либерализируем японский рынок электроснабжения.
For example, we will completely liberalize Japan’s electricity market.
Рекомендация С.4 01 Разъединение и заземление тягового электроснабжения
Recommendation C.4 01 Disconnection and earthing of traction current
Рекомендация С.4 01 Отключение и заземление тягового электроснабжения
Recommendation C.4 01 Disconnection and earthing of traction current
Качество электроснабжения — не на высшем уровне, но лучшее в регионе».
The power quality is not perfect, but it’s the best there is in this region.”
Угольные заводы в настоящее время обеспечивают больше половины электроснабжения Америки.
Denmark, which houses some of the most efficient coal-fired power plants in the world, equally relies on coal for half of its electricity production.
Поставка бесперебойного электроснабжения позволит зерну сушиться и овощам храниться в прохладном месте.
Supplying reliable electricity permits grains to be dried and vegetables to be kept cool.
Он может вывести из строя систему водо -, электроснабжения, больничные сети целой страны.
It can shut down a country's water system, power grids, hospitals, anything.
Более того, мини-сети могут использоваться для повышения устойчивости уже существующих систем электроснабжения.
Moreover, mini-grids can be used to increase the resilience of existing electricity systems.
Энергетика, объединение сетей электроснабжения и газоснабжения и создание совместных предприятий в этих областях.
Energy, the connection of electricity and gas networks and the construction of joint ventures in these areas;
Подключить устройство к розетке сети электроснабжения, отличной от той, к которой подключен приемник.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Эта особенность ограничивает степень полезного вливания этих видов возобновляемой энергии в мировую сеть электроснабжения.
It limits how much of these types of renewable power can usefully be fed into the world's electricity grids.
Администрация электрификации сельских районов сыграла важную роль в финансировании создания и расширения сельских кооперативов электроснабжения.
The Rural Electric Administration has played a critical role in financing the creation and expansion of rural electric cooperatives.
Но при этом мало внимания уделяется высокой стоимости телекоммуникаций, ненадёжности систем электроснабжения и слабости транспортной инфраструктуры.
But little attention is given to the high cost of telecommunications, unreliable electrical-power systems, and the poor transport infrastructure.
«Противник, уже нападавший на американские электроэнергетические компании, пересек черту и отключил целую сеть электроснабжения, — сказал он.
“An adversary that had already targeted American energy utilities had crossed the line and taken down a power grid,” Lee says.
после разработки детального проекта было обнаружено, что существующая инфраструктура электроснабжения и водоснабжения недостаточна для обслуживания нового здания.
After detailed design, it was discovered that the existing electricity and water-supply infrastructure was insufficient to accommodate the new building.
Необходимо, чтобы доходы от нефти тратились на восстановление гражданской инфраструктуры, а именно: сетей электроснабжения, канализации и водопровода.
It is essential for oil revenues to be spent on rebuilding civilian infrastructure, notably the electricity grid, sewerage systems and water mains.
Иран утверждает, что он понес расходы на очистку и восстановление объектов сети электроснабжения, пострадавших от таких загрязнителей.
Iran alleges that it incurred expenses to clean and restore electrical installations affected by the pollutants.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad