Exemples d'utilisation de "я вернулся" en russe

<>
После семи лет отсутствия я вернулся домой. After an absence of seven years, I went home.
Ночь была такой прохладной, что, когда я вернулся, я почти замёрз. The night was so chilly that when I returned I was almost frozen.
Я вернулся заграицу потому что, у меня было много дел. After I came back from abroad, I had much to do.
Я вернулся домой после двух лет отсутствия. I returned home after an absence of two years.
Я вернулся в Японию. I returned to Japan.
Я вернулся из-за границы. I returned from abroad.
Когда я вернулся, велосипеда уже не было. My bicycle was gone when I returned.
Я вернулся. I'm back.
Когда я вернулся, мой автомобиль исчез. When I got back, I found my car missing.
Он был занят ремонтом автомобиля и, когда я вернулся, выглядел уставшим. He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
После пяти лет отсутствия я вернулся в свой родной город. I returned to my hometown after five years' absence.
Я вернулся на работу и попытался продолжать, но понял, что я не мог сосредоточиться на том, что я делаю. I went back to work and tried to carry on but realised that I couldn't concentrate on what I was doing.
Я вернулся в школу позже в 2004 году, мне было очень страшно каждый день. I got back to school later in 2004, I was very scared every day.
К концу 2008 года я вернулся в трейдинг. It wouldn’t be until late 2008 that I would get back into trading.
Чтобы снова найти Че, который вдохновлял меня когда-то, я вернулся к молодому Эрнесто из дневника Че. To rediscover the Che who could inspire, I returned to the young Ernesto of Che's diary.
Однако пять недель спустя я вернулся в школу. Five weeks later, however, I was back at school.
Когда я вернулся с войны, я встретил своего лучшего друга, женатого на девушке, которую я любил. When I got back from the war, I had to watch my best friend marry the girl I loved.
Я вернулся в Атланту, чтобы начать все заново. I went back to Atlanta to turn myself in.
Включилась сирена шлюза, тогда я вернулся. The air lock alert came on, so I ran back.
В конце концов я вернулся в Лиссабон со сбережениями, которые давали мне шанс построить новое будущее. Finally, I returned to Lisbon with a fair amount of savings which gave me some chance of being able to build a new future.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !