Beispiele für die Verwendung von "я приехал" im Russischen

<>
Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём. My host family gave me a hearty welcome.
Прошло два месяца с тех пор, как я приехал в Токио. It has been two months since my arrival in Tokyo.
Пять лет прошло с тех пор, как я приехал в Японию. Five years have passed since I came to Japan.
Когда я приехал в родной город этим летом, то обнаружил, что он отличается от того, каким был десять лет назад. When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.
Я приехал в Японию в прошлом году. I came to Japan last year.
Я приехал в Рим в первый раз в жизни. I visited Rome for the first time in my life.
Когда я приехал на вокзал, поезд уже собирался уходить. When I arrived at the station, the train was just about to leave.
Вчера я приехал в Токио. Yesterday I arrived in Tokyo.
Я приехал из Китая. I came from China.
Я приехал в Японию не для того, чтобы учить, а чтобы писать. I have come to Japan not to teach but to write.
Я приехал в Бутан после того, как услышал вдохновляющую речь премьер-министра Джигме Тинлея на Дельфийском саммите по устойчивому развитию в 2010 году. I came to Bhutan after hearing an inspiring speech by Prime Minister Jigme Thinley at the 2010 Delhi Summit on Sustainable Development.
Я приехал в Непал в середине 2005г., когда международное сообщество, ввиду нарушений прав человека, совершаемых обеими сторонами вооруженного конфликта, и жестких мер против демократических прав, предпринятых узурпировавшим абсолютную власть Гьянендрой, выступило в поддержку котролирующего присутствия со стороны Верховного коммиссара ООН по правам человека. I came to Nepal in mid-2005, when human rights violations committed by both sides in the armed conflict, together with Gyanendra's crackdown on democratic rights as he seized absolute power, led the international community to support a monitoring presence from the United Nations High Commissioner for Human Rights.
Но когда я приехал на первую встречу в офис профессора, на его книжных полках стояли тома с китайскими иероглифами. But when I arrived for my first meeting at the professor's office, his bookshelves were lined with volumes bearing Chinese characters.
На ней я приехал, чтобы сдать экзамен на копа. I drove it to take the police exam.
Я приехал в гости к дедушке. I've come to stay with my grandpa.
Но потом я приехал в Сонную Лощину. But then I came to Sleepy Hollow.
Я приехал в ответ на вызов в службу 911 о подозрительной личности взламывающей минивен. I'm responding to a 911 call about a suspicious person breaking into a van.
Я приехал не по вызову. I'm not responding to a call.
Я приехал, заставил Гиффорда впустить меня. So I drove over, and II made Gifford open the door for me.
Когда я приехал в больницу, доктор сказал нам, что у наших близнецов есть очень маленький шанс родиться. When I got to the hospital, the doctor told us That our twins had a very slim chance of making it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.