Exemples d’usage de "Итак" en russe avec traduction en turc

<>
Итак, кто седьмой, Вилфред? Ee, yedincimiz kim olacak Wilfred?
Итак, чей это домик? Evet, burası kimin yeri?
Итак, девушки, мы поступим следующим образом. Pekala, hanımlar! Sizinle bir anlaşma yapalım!
Итак, друг мой, жребий брошен. Evet dostum, artık ok yaydan çıktı.
Итак, Уайт вернулся в Европу за провизией для колонии. Sonra White, koloniye erzak temin etmek için Avrupa'ya döndü.
Итак, как называется кондитер без рук? Pekala, kolları olmayan pastacıya ne denir?
Итак, Мелисса не перевёртыш. Tamam Melissa şekil değiştiren değil.
Итак, расскажите немного о себе. Pekâlâ, bize biraz kendinizden bahsedin.
Итак, Джерри, тебе понравился цирк? Eee, Jerry, sirki beğendin mi?
Итак, Поль, как твоя дочь, ангина прошла? Eee Paul, kızın nasıl, boğazı hala ağrıyor mu?
Итак, давайте все расслабимся. Pekala, herkes bir rahatlasın.
Итак, как долго это должно продолжаться? Tamam, ne kadar daha sürecek bu?
Итак, Стурм, ты отыскал своего отца? Ee, Sturm, babanın izini buldun mu?
Итак, как же первородный вампир попадет на ведьминское чистилище? Peki, Köken bir vampir.... cadı dünyasına nasıl gider?
Разве парни итак не делают это? Erkekler o dediğini zaten yapmıyorlar mı?
Итак, уговор такой. Tamam, anlaşma şöyle:
Итак, ты хотел досье. Şimdi, dosyayı sen istedin.
Итак вы верите словами осужденного преступника? Yani bir hükümlünün sözüne mi inanıyorsunuz?
Итак, леди теперь вы обнажены? Ee hanımefendi? Soyundun mu şimdi?
Итак, что у тебя на уме? Peki aklında ne var, kemo sabe?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !