Verwendungsbeispiele von "Ищете" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я знаю, что вы ищете. Neyin peşinde olduğunuzu çok iyi anlıyorum.
Вы всё ещё его ищете? Hala o şeyi mi arıyorsun?
Вы ищете ту девушку, да? Şu kızı arıyorsunuz, değil mi?
Капитан, что именно вы ищете? Yüzbaşı, tam olarak neyi arıyorsunuz?
Если вы ищете людей, то тратите время попусту. İnsanları arıyorsan, boşuna vaktini harcıyorsun. Bu sabah gittiler.
А что именно ищете вы? Siz tam olarak ne arıyorsunuz?
Послушайте, вы всё ещё ищете того дезертира? Bak, hala şu asker kaçağını arıyor musun?
Ладно, Эрика, скажите, какого мужчину вы ищете? Pekâlâ Erica nasıl bir erkek arıyorsun, bana söyler misin?
Так кого вы все-таки ищете? Peki tam olarak kimi arıyorsun?
Ищете кого, председатель? Birini mi arıyorsun Başkan?
По слухам вы ищете старый Монте Карло. Duyduğuma göre eski bir Monte Carlo'yu arıyormuşsunuz.
Ищете место, мистер Бэрроу? İş mi arıyorsunuz Bay Barrow?
Поэтому вы его ищете, не так ли? Onu bu yüzden arıyorsunuz, öyle değil mi?
Но вы ищете порядок во всем, инспектор. Ama her şeyde bir düzen arıyorsunuz, Müfettiş.
Ищете место, чтобы вместе построить загородный дом? Tatil evi yapmak için bir mülk mü arıyorsun?
Вы ищете братьев, идентичных близнецов. Kardeş arıyorsunuz, tek yumurta ikizleri.
Это ищете, мистер Мичам? Bunu mu arıyorsunuz Bay Meachum?
И своим присутствие в определенном месте сообщать, что ищете работу. Ve orada durup, günlük iş aradığınızı söyleme hakkınız da var.
А кого вы ищете? Peki sen kimi arıyordun?
И сейчас ищете выход. Şimdi de çıkış arıyorsun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!