Exemples d’usage de "Силах" en russe avec traduction en turc

<>
"Я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти этого водителя". "Elimden geleni yapıp, o sürücüyü bulup, seni ona götüreceğim". dedim.
Вы ведь в силах просто взять ее. Kızı kolayca elde edecek gücünüz olduğu ortada.
Да, конечно. Все, что в моих силах. Pekâlâ, anlat bakalım, yapabileceğim bir şey mi?
Помни, ты делаешь всё, что в твоих силах. Bak, unutma, sadece elinden gelenin en iyisini yapabilirsin.
Мы сделаем все что в наших силах, чтобы помочь. Yardım etmek için yapabileceğimiz her şeyi yapacağız, her şeyi.
"Клянусь душой, поколебать не в силах Ничей язык решение мое. Tüm benliğimle yemin ederim ki insanlığın dilinde beni değiştirebilecek bir güç yok.
И я сказал "Конечно, сделаю всё, что в моих силах". Ben de, "Tabii, bunun için de elimden geleni yaparım" dedim.
Иногда даже любовь не в силах помочь. Gerçek aşkın öpücüğü bile her sorunu çözemez.
Просто делай всё, что в твоих силах. Elinden gelenin en iyisini yap yeter. Gördün mü?
Дэррил, я сделаю всё, что в моих силах. Darryl, inan bana, elimden gelenin en iyisini yapacağım.
Нет, он Силах Стронг. Hayır, o Selah Strong.
Ну он же там, в миротворческих силах. Ne yapalım? Orada barış gücü ekipleriyle birlikte.
Но Эдмунд, в твоих силах исправить это. Ama Edmund, bunu düzeltme gücü sende var.
Забыть не в силах ничего. Daha unutacak güç yok oysa.
Силах затеял эту драку в таверне. Sonra Selah meyhanede kavga etmeye başladı.
В наших силах всё изменить. Olayları değiştirebilecek güç var sende.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !