Exemples d’usage de "Я боялась" en russe avec traduction en turc

<>
И я боялась, и сёстры. Ben de, kardeşlerim de korkardık.
Я боялась, это таможенники. Gümrük memurları olabilir diye korktum.
Извини! Я боялась! Üzgünüm, çünkü korkmuştum.
Я боялась сказать тебе. Sadece sana söylemekten korktum.
Я боялась его и боялась своих поступков. Ondan ve yaptığım şey yüzünden hep korkuyordum.
Я боялась чего-то подобного, когда получила сообщение. Что случилось? Aradığında sana bi şey oldu sandım korktum, ne oldu?
Сначала я боялась умереть. Önce öleceğim diye korktum.
Да, я боялась, это навредит тебе. Hayır, senin başını belaya sokabilir diye düşündüm.
Но когда я тебя видела, я боялась спросить. Ben de ne zaman seni görsem, sormaya korkardım.
Я боялась опоздать. Джулия. Geç kalacağım diye korktum.
Просто так было легче всего. Я боялась идти за настоящей мечтой. Öğretmen oldum çünkü güvenliydi ve gerçek hayalimin arkasından gidemeyecek kadar korkmuştum.
Я боялась, что он уйдет, выпалит результаты бейсбола или еще что-нибудь. Çekip gideceğini ve sonra basketbol ya da başka bir şeyin istatistiklerini tekrarlayacağından korkuyordum.
Я боялась, что ты спишь с Майком, и пошла к тебе. Mike ile yattığından çok korkmuştum ve, evine gizlice girdim, etrafta dolaştım.
Помнишь, как я боялась нырять? Suya dalmaktan nasıl korktuğumu hatırlıyor musun?
Я боялась опоздать на автобус. Ona otobüsü kaçırmaktan korktuğumu söyledim.
Я боялась, что ты не придёшь... Seni göremeyince, gelmedin diye çok korktum.
Всё ходуном ходило. Я боялась упасть. Yer kayıyor gibiydi, düşmekten korkuyordum.
Я боялась, что никогда уже вас не увижу. Şu anda gidiyoruz ve sizi bir daha göremeyeceğimden korktum.
Я так не боялась. Hiç o kadar korkmadım.
Я была той еще стервой, но я просто боялась за него. Bu konuda bir sürtük gibi davrandım, ama korktum, biliyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !