Exemplos de uso de "автобусе" em russo com tradução para o turco

<>
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Мертвая женщина проехала мимо на автобусе? Ölü kadın otobüsle yanından mı geçti?
Стой, где в этом автобусе туалет? Ne o, otobüste tuvalet mi var?
Я не понял, твоя фотография будет висеть на автобусе? Bakalım doğru anlamış mıyım. Resmin bir otobüsün üzerinde mi olacak?
Карту использовали прошлой ночью в автобусе М3. Kart M 3 hattındaki bir otobüste kullanılmış.
Её убили в этом автобусе. Tam da bu otobüste öldürülmüş.
Шесть с половиной часов на автобусе. Otobüsle altı buçuk saat yol geldim.
Приехали на том автобусе? Şu otobüsle mi geldin?
Я сам добрался сюда на автобусе. Otobüste yapabileceklerim burada. Annem buraya yazmıştı.
Просто смирись и езди на автобусе. Buna katlanmak ve otobüse binmek zorundasın.
Я слышал о сумасшедшей немке на автобусе. Birileri otobüsle dolaşan şu çılgın Almanlardan bahsetmişti.
Когда в последний раз проверяли тайник в автобусе? Otobüsteki zula en son ne zaman kontrol edildi?
Я видела вашу рекламу на автобусе. Seni bir otobüste reklam olarak görmüştüm.
Я уеду из города на первом автобусе. Şehirden ayrılan ilk otobüste yerimi ayırtıyor olurdum.
Сегодня мне пришлось ехать на автобусе. Bugün eve otobüsle gitmek zorunda kaldım...
Я не могу ездить к животным на автобусе. Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın.
Отсюда шериф сообщил о перевёрнутом автобусе. Burası şerifin otobüs kazasını bildirdiği yer.
Сколько человек в автобусе? Otobüste kaç kişi var?
Ты же не на автобусе? Otobüsle gitmeyeceksin, değil mi?
Мальчикам в автобусе было не больше. O otobüsteki çocuklar taş çatlasa yaşındaydı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!