Exemples d’usage de "воля" en russe avec traduction en turc

<>
Его воля сильнее моей. Jake'in iradesi benimkinden kuvvetli.
И это тоже воля Господа? Bu da mı Tanrı'nın isteği?
А это - Божья воля, брат? Bu Allahın istediği bir şey miydi kardeşim?
Но воля к жизни неистребима. Ama yaşama isteği asla ölmeyecek.
Моя воля контролирует его, и ничто не сможет помешать. Bu gemiyi kontrol eden benim iradem ve bunu kimse değiştiremez.
Разве это не воля Божья? Tanrı'nın takdiri değil mi bu?
Эти ни правосудие, и ни божья воля! Bu, Tanrı'nın adaleti ya da isteği değildir!
Людская воля прихоти твоей подвластна. İnsanın iradesi akıllarını çelmenle değişti.
Воля Рас аль Гула - наша воля. Ra's Al Ghul'un isteği bizim de isteğimizdir!
У игрушечного Бендера есть свободная воля, а у настоящего Бендера нет? Oyuncak Bender'ın özgür iradesi var, gerçek Bender'ın yok, öyle mi?
Это не воля Божья... Bu Tanrı'nın arzusu değil..
Каиафа, такова воля императора. Caiaphas, İmparator'un isteği böyle.
Теперь их воля - закон по обе стороны реки. Onların istekleri şimdi nehrin iki tarafı için de kanun.
Это не воля людей. Bu insanların isteği değil.
Будь моя воля, я бы его снёс. Bana kalsa, lanet evi yerle bir ederdim.
Так это его воля вызвала лунатизм Лилиан? Yani Lillian onun iradesiyle mi uyurgezer olmuştu?
Последняя воля и завещание Лесли. Leslie'nin vasiyeti ve son isteği.
Моя бы воля, сидеть бы тебе на табуретке в архиве. Burası için çok uğraştım. Gerçi bana kalsaydı arşiv odasında dükkan açardın.
Божья воля, Стив. Tanrı'nın takdiri, Steve.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !