Exemples d’usage de "вошел" en russe avec traduction en turc

<>
Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение. Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi.
Я вошел в столовую и... Sonra yemek odasına girdim ve...
Пенни, он только вошел! Penny, daha yeni geldi.
И как Тони вошёл? Peki Tony nasıl girmiş?
Он вошел с тобой? Seninle içeri girdi mi?
Ведь сейчас только к нам вошёл скорбящий ангел. Yas tutan bir melek kapıdan içeri girdi de.
Ну, охранник первым вошёл в дверь. İlk olarak kapının önüne nöbetçi muhafız geldi.
Он вошел так небрежно? Öylesine girdi, haa?
И как только Джеймс вошел в дом Кесслера... Ve James, Kessler'ın evine girer girmez de.
Хочешь, чтобы я вошёл? Или сам выйдешь? İçeri girmemi mi istersin yoksa sen mi dışarı çıkacaksın?
Я взял ключ Нэт, вошёл. İçeri girmek için Nat'ın anahtarını kullandım.
Он вошел в банк один. Bankaya da sadece kendisi girdi.
Он действительно вошел со своими людьми в Аль Кут. Но у генерала Маттиса долгая память. Al Kut'a girerken, adamlarına öncülük etmiş olabilir ama General Mattis iyi bir hafızaya sahip.
Энди вошел через переднюю дверь, они его ждали. Andy ön kapıdan içeri girdi ve onlar Andy'i bekliyorlardı.
Токита пропал, потому что вошёл в сон Химуры. Himuro'nun rüyasına girdiği için Tokita'ya neler oldu, biliyorsun.
Мощной негритянкой-гигантом, Фавад вошел в будуар, И вскоре стал мужчиной... Fawad, kadının yatak odasına girdi ve bir kısa zamanda erkek oldu.
Он вошел и устроил сцену. İçeri girdi ve olay çıkardı.
Рождер вошел в школу и начал стрелять. Roger okula geldi ve ateş etmeye başladı.
один вышел, другой вошел. Biri girer, biri çıkar.
Кто-то взломал замок и вошел. Birileri kilidi kurcalayıp içeri girmiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !