Exemples d’usage de "вчера" en russe avec traduction en turc

<>
Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине". ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi.
Шериф Кьюз сменил пароль на сервере вчера. Şerif Cuse dün veri tabanının şifresini değiştirmiş.
Папа тебя вчера видел. Dün babam seni görmüş.
Я видела тебя с ней вчера вечером на Променаде. Dün gece, gezinti güvertesinde, seni onunla gördüm.
Я перегнул палку вчера. Dün haddimi biraz aştım.
Вы увидели меня с мужчиной вчера вечером? Dün gece beni bir erkekle mi gördün?
Она написала мне вчера. Dün gece mesaj atmıştı.
Вчера вечером заходил отец Анан. Dün akşam Peder Anan geldi.
Вчера Черчилль зачитал обращение к польскому народу. Dün, Churchill, Polonya halkına seslendi.
Да, она заходила вчера с сэром Уильямом. Evet, dün babası Sir William ile uğradı.
Вчера в магазине, расположенном близко к банку расплатился кредиткой за бутылку воды. Dün, soyulan bankanın civarında olduğunu doğruladık. Ulaşım kartı ile su satın aldı.
Что вы почувствовали вчера? Dün gece neler hissettin?
Кое-кто из наших вчера вечером привез подозреваемого в убийстве Нейта. Dün gece birkaç devriye Nate'in cinayetiyle ilgili bir şüpheli getirdi.
Вчера ты наконец сменила окровавленную одежду. Dün, sonunda kanlı giysilerini değiştirdin.
Вчера вечером мы встречались с премьер-министром, он дал добро на тщательное расследование. Dün akşam başbakan ile yaptığım görüşme neticesinde, tam bir soruşturma kararı alındı.
И вчера он весьма ясно дал это понять. Bunu dün son derece açık bir şekilde gösterdi.
Вчера ты дал мне два термоса. Dün de iki termos vermiştin bana.
Но она умерла вчера днем. Dün öğleden sonra vefat etti.
Может тогда ты вспомнишь наш разговор у гибрида вчера. Öyle olsa belki dün o melezin evindeki konuşmamızı hatırlardın.
Вчера меня чуть не убила тугая шляпка. Dün neredeyse sıkı bir şapka tarafından öldürülüyordum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !