Exemplos de uso de "издание" em russo com tradução para o turco

<>
Прости хотел принести тебе последнее издание. Üzgünüm. Size son baskıyı getirmek istedim.
Вы имеете ввиду первое издание? İlk baskı mı demek istedin?
Большинство подлинники, первое издание. Çoğu orijinal, birinci baskı.
Наверно, надо было разориться на новое издание... Belki de yeni baskısını edinseydik daha iyi olurdu.
Обсудить новое издание прежде, чем что-то начать. Bir şeyler yapmadan önce yeni baskıyı konuşmak için.
Гольф Журнал падения издание одежды! Golf Dergisi sonbahar giyim baskı!
Это же первое издание. O bir ilk baskı.
Любое издание должно быть без опечаток. Hiçbir sayıda hatalı basım olmamasına rağmen.
Я договорился о встрече под прикрытием вложения в новое издание. Yeni bir baskı türü pazarlyan birisi olarak randevu aldım oradan.
"Издание для Гондураса", да? "Honduras Versiyonu", öyle mi?
"Хегг - история острова" Второе издание. Hegg - Bir Ada Tarihi, İkinci Basım.
Вау, "Письма молодому поэту", первое издание. "Genç Şaire Mektuplar". Hem de ilk baskısı.
Это не первое издание, а жаль. Bu, ne yazık ki. baskı değil.
Первое подписанное издание "На дороге". On the Road kitabının imzalı ilk baskısı.
"Творцы легенды", первое издание? "Tarih Yazanlar" ın ilk basımı.
Там было пару семейных фотографий и первое издание Стивена Кинга. Birkaç aile resmi ve Stephen King'in bir ilk baskısı vardı.
В 1846 открыл собственное издание, "Home Journal", впоследствии переименованное в "Town & Country". 1846'da kendi yayını olan ve sonraları "Town & Country" adını alacak olan "Home Journal" ı çıkartmaya başladı.
В 1613 году выходит третье издание с его личным предисловием. 1613 yılında üçüncü kitabını şahsi bir önsözle piyasaya sürmüştür.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!