Verwendungsbeispiele von "ко" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мисаки часто втихаря пробиралась ко мне домой. Misaki bazen gizlice evime benimle oynamaya gelirdi.
Мама, поедем ко мне. Benimle eve gel, anne.
Просто зайди ко мне в, хорошо? Saat gibi odama uğra, olur mu?
Эмма, приди ко мне. Emma, beni görmeye gel.
Ладно, вези его ко мне. Pekâlâ pekâlâ, onu buraya getir.
Вы можете послезавтра прийти ко мне на квартиру. Eğer isterseniz sonraki gün Gece vakti evime gelebilirsiniz.
Ко мне нужно обращаться "ваше величество". Doğru konuşma tarzı, "Majesteleri" olacaktı.
Ты такой добрый ко мне. Sen bana karşı çok iyisin.
Перед уходом зайди ко мне. Çıkmadan önce beni görmeye gel.
Шеф О'Брайан, вам следует прикрепить ко мне устройство слежения. Şef O'Brien, benim üzerime bir tane izleme cihazı yerleştirmelisiniz.
Шериф, можете подойти ко мне? Şerif, yanıma gelebilir misiniz lütfen?
Ко мне всё тутошние ходят. Только когда им больше податься некуда. Ancak gidecek başka yerleri olmayınca, yöre halkı da buraya gelir.
Тим подплывает ко мне. Tim bana doğru yüzüyor.
Дуглас Миллер приходил ко мне сегодня, достаточно обеспокоенный. Douglas Miller oldukça endişeli bir şekilde yanıma geldi bugün.
Саманта приходила ко мне каждую неделю. Samantha iki haftada bir benimle görüşürdü.
Лиззи уехала ко мне. Lizzy benim evime gitti.
Только ко мне не води, там беспорядок. Ama benim odamı gösterme. Çok, çok dağınık.
Почему он ко мне так суров? Bana karşı niye o kadar acımasız?
Вот почему ты обратилась ко мне, правильно? Bu yüzden benden yardım istiyorsun, değil mi?
Два месяца назад Родни Харвуд попал ко мне в "неотложку" İki ay önce, Rodney Harwood benim çalıştığım acil servise geldi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!