Exemples d’usage de "лучшими" en russe avec traduction en turc

<>
Вы с Дебби были лучшими подругами. Sen ve Debbie çok yakın arkadaştınız.
Через час Бак и Уэйн поверили в то, что стали лучшими друзьями русской мафии. Bir saat içinde, Buck ve Wayne Rus mafya babasının en iyi arkadaşları olduklarına inandılar.
Мы стали лучшими друзьями. Çok iyi dostlar olduk.
И я работаю только с лучшими. Ve ben sadece en iyilerle çalışırım.
Но в итоге они стали лучшими друзьями. Sonunda da iyi arkadaş olmalarını sağlamış olduk.
Мы станем лучшими подругами. En iyi dostlar olacağız.
Заставить Лоренцо пожертвовать своими лучшими людьми. Lorenzo en iyi adamlarını kurban etti.
Да, нашими лучшими друзьями. Evet, en iyi arkadaşlarımızla.
Мы были лучшими друзьями с лет. Altı yaşından beri en yakın arkadaşız.
Мы с тобой станем лучшими друзьями. Elbette. Çok yakın arkadaş olacağız seninle.
Я ночами не сплю, надеясь, что вы станете моими лучшими друзьями. Çünkü siz manyakların en iyi dostum olması için dua etmekten geceleri gözümü kırpmıyorum.
Профессор Робинс работает только с лучшими. Profesör Robins sadece en iyilerle çalışır.
Вы уже стали лучшими друзьями? İkiniz iyi arkadaş oldunuz mu?
Лесли Ноуп без устали ежедневно работает над тем, чтобы наши парки были лучшими. Leslie Knope, her gün yorulmaksızın çalışıyor. Yani parklarımız, olabileceğinin en iyisi olacaktır.
Его лучшими друзьями были Комптон, Мак и Пенкала. Onun en iyi arkadaşları Compton, Muck ve Penkala'ydı.
Он ездил по экзотическим местам за лучшими ингредиентами. En iyi malzemeleri toplamak için egzotik yerlere giderdi.
Ты знаешь, что некоторые бывшие супруги остаются лучшими друзьями? Eski karı kocaların aslında en iyi arkadaşlar olduğunu biliyor musun?
Они стали лучшими друзьями. Çok iyi arkadaş oldular.
Мы были лучшими друзьями с колледжа! Üniversiteden beri en iyi arkadasinim senin.
В смысле, почему они будут лучшими или худшими в нашей жизни? Neden hayatlarımızın en iyi ve en kötü beş yılı olacak demek istedim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !