Exemples d’usage de "насчёт" en russe avec traduction en turc

<>
Сказала, это срочно насчёт Винса. Vince ile ilgili acil bir şeymiş.
Инспектор, насчёт дневника... Müfettiş, günlük hakkında...
Как насчёт разрешения мужа? Kocanın izni ne olacak?
А я? Насчёт Тары? Ya benim Tara hakkında sormam?
Как насчёт того чтобы выбрать более тихое место? Biraz daha sakin bir yere gitmeye ne dersin?
Они ведь шутят насчёт повешения, да? Asma konusunda şaka yapıyor olmalılar değil mi?
Элейн, слушай, я говорил со знакомым насчёт этого дела с псом. Hey, Elaine, dinle, şu köpek olayı hakkında bir arkadaşla konuşuyordum.
У меня было предчувствие насчёт этого. İçimde bununla ilgili bir his vardı.
Он начал расспрашивать меня насчёт школьного рейва. (ухмыляется) Я и свалил. Bana okul partileri hakkında sorular sormaya başlamıştı ama benim alakam yok artık o işlerle.
Нет. А как насчёт: "новая глава в расследовании преступлений"? Peki ya "suç çözmede yepyeni bir bölüm" e ne dersin?
Как насчёт небольшой экскурсии? Bir tura ne dersin?
Два, если Прю права насчёт Ханны. İki, eğer Prue Hannah hakkında yanılmıyorsa.
Как насчёт посвящения в секреты вашего транса? Sizin şu trans hâlinizi başlatsanız nasıl olur?
Что насчёт машин в гараже? Garajdaki diğer araçlara ne dersin?
Если вернёшься, зайди ко мне насчёт членства. Geri dönersen eğer, üyelik hakkında beni gör.
Большое спасибо, сэр, а что насчёт мелочишки, чтобы купить пожрать? Teşekkürler efendim ama biraz paraya ne dersin, böylece yiyecek alabilirim olur mu?
Как насчёт Уинна Даффи? Wynn Duffy'ye ne dersin?
Алек, насчёт Эмили... Alec, Emily hakkında..
Как насчёт траурного шествия с гробом после отпевания? Peki törenden sonra isteyenler tabutun yanına gelsin mi?
Ты ещё не передумала насчёт свадьбы? Şu evlilikle ilgili fikrini değiştirdin mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !