Exemplos de uso de "научное" em russo com tradução para o turco

<>
Научное слово для этих заведений - "глупые". Tüm bu tespitlerin bilimsel açıklaması sanırım "aptalca".
Ёто наше самое большое научное открытие. Bu bizim en büyük bilimsel keşfimiz.
Я должен был учиться, этому есть научное объяснение Для почти всего... Biliyor musun, ben her şey için bilimsel bir açıklama yapmayı öğrendim.
Я знаю про твое холодное научное прошлое, Рой. Nesnel, bilimsel bir düşünce yapın olduğunu biliyorum Roy.
Это научное исследование, а не порно в мужском общежитии. Bu bilimsel bir çalışma. Erkek yurdundaki bir geyik filmi değil.
Это, вообще, научное понятие? Bunun bilimsel konseptte yeri var mı?
Я надеялась услышать более научное объяснение. Ben daha bilimsel bir açıklama bekliyordum.
а не научное издание. Bilimsel bir yayın değil.
Ну что, Ковальски, ты открыл что-нибудь научное? Kowalski, yeni bilimsel bir şey icat ettin mi?
Всё равно есть научное объяснение. Hala bilimsel bir açıklaması var.
Мне не нужно научное обоснование. Bilimsel bir kaynağa ihtiyacım yok.
Мировое научное сообщество забило тревогу о смертельной опасности, какую представляют разрушение озонового слоя и парниковый эффект. Dünya bilim topluluğu, ozon tabakasının delinmesi ve sera etkisiyle ortaya çıkan ciddi tehlikeler konusunda uyarmaya başladı.
Я не понимаю, почему здесь недооценивают научное воображение. Bilimsel hayal gücü niye daha çok takdir edilmiyor anlamıyorum.
Научное подразделение - это значит... Bilimsel ekip mi? Yani...
"Lacrymosa" - также научное название вида моли, известной как "Catocala lacrymosa" или "Tearful Underwing". Lacrymosa ayrıca güvelerin bir türünün bilimsel ismi, "Catacola lacrymosa".
Научное название является данью памяти британского коллекционера Эйлмера Бурка Ламберта. Bilimsel adı Britanyalı koleksiyoncu Aylmer Bourke Lambert "e ithafen verilmiştir.
Поэтому научное тестирование гипотезы - это то, что должно принести больше информации. Dolayısıyla bir varsayımın bilimsel sınanmasında en çok bilgiyi verecek sorunun sorulması beklenmektedir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!