Exemples d’usage de "открыт" en russe avec traduction en turc

<>
Вновь открыт в -м. 'de tekrar açıldı.
Сезон охоты на инопланетян открыт, Френк? E.T. avlama sezonu açıldı mı, Frank?
Главная труба отключена, а наружный кран открыт. Ana boru kapalı, dış musluk vanası açık.
Отныне я буду всегда открыт для тебя, и честен с тобой как и ты со мной. Şu andan itibaren, sana karşı açık ve dürüst olacağım, sen de aynı şekilde bana olacaksın.
Дэнни, проход не будет открыт вечно. Danny, geçit sonsuza dek açık kalmayacak.
Мой ресторан еще открыт. Benim restoranım hala açık.
Мы её прикрыли, но маршрут остался открыт для торговли оружием. Onu kapattık ama yol açık kaldı. Şu anda silah ticareti yapılıyor.
Но шлюз давно открыт, сэр. Ama baraj kapakları açık, efendim.
Если бы магазин был открыт, я бы взял крючок... Dükkan hala açık olsaydı sopayı alırdık sonra da parayı çıkarırdık.
Он открыт, и только давящая повязка держит его отечные внутренности. Adamın karnı açık ve ödemli bağırsağını sadece bir basınç sargısı tutuyor.
Но после этого, сезон был открыт, для каждого, кто искал горсть Евро, включая меня. Sonra da av sezonu, avuç dolusu para peşinde olan herkes için açıldı ki buna ben de dahilim.
"Закрытые гробы хранят секреты. Его открыт и раскрывает ваши". "Kapalı tabutlar sırları tutar, onunki açık seninkileri ortaya çıkarıyor"
Канал открыт, сэр. Kanal açıldı, efendim.
Портал будет открыт только на свету. Güneş ışığı vurduğu sürece açık kalacaktır.
Второй выход должен быть открыт в рабочие часы. Çalışma saatleri boyunca acil çıkışların açık olması gerekir.
Роберт, золотой храм открыт. Robert, altın tapınak açıldı.
Этот бар снова открыт? Bar yeniden mi açıldı?
Впускной клапан открыт, сэр. Ana indüksiyon açıldı, efendim.
Давай, Клауд, этот проход еще открыт. Gel, Claud, bu taraf hala açık.
Смотри. Там новый винный бар открыт. Bak, yeni şarap barı açılmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !