Exemples d’usage de "поверишь" en russe avec traduction en turc

<>
Не поверишь, сколько мяса он ест. Adamın ne kadar biftek yediğini söylesem inanmazsın.
Дарен, ты не поверишь... Darin, buna asla inanmayacaksın...
Ты поверишь каждому моему слову. Söylediğim her şeye harfîyen inanacaksın.
Ты не поверишь, но это моя первая школьная вечеринка. İster inan ister inanma, bu benim ilk lise partim.
Не поверишь, но такие шары есть и на дорожках. İster inan ister inanma ama bowlig salonunda da top vardır.
Ты поверишь в нападение акулы? Köpekbalığı saldırısı desem inanır mısın?
Если ты поверишь, он поверит тоже. Eğer sen inanırsan, O da inanır.
Ты ему поверишь или мне? Ona mı inanacaksın bana mı?
Ты не поверишь как легко установить эту штуку. O şeyi monte etmek ne kadar kolay inanamazsın.
Послушай. Ты не поверишь. Baksana, buna inanamayacaksın.
Ты не поверишь, какого парня мы наняли. İşe aldığımız adamı görsen inanamazsın. - Anlıyorum.
Если ты не поверишь в это, то кто? Eğer buna inanmıyorsan, o zaman kim inanabilir ki?
Если скажу, не поверишь. Sana söyleseydim, bana inanmazdın.
Ты никогда не поверишь. Bugün olanlara hayatta inanmazsın.
Да уж, увидишь такое - во все поверишь. Öyle bir şey görünce, her şeye inanır insan.
Но ты и сама поверишь. Ama özgür olarak inanmanı istiyorum.
Ты поверишь, что он друг моего друга? Onun bir arkadaşımın arkadaşı olduğunu söylesem inanır mıydın?
Теперь вопрос в том, поверишь ли ты мне. şimdi ne kadar sorun olsa da bana inanmayı seç.
Буду напоминать тебе при каждой возможности, пока ты не поверишь. Her fırsatta hatırlatacağım sana bunu. Ta ki sen buna inanana kadar.
Кейси, ты не поверишь. Casey selam! Buna inanamayacaksın!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !